Лингвистика

Русское имя при знакомстве с англоговорящим иностранцем как произносить - как оно звучит в русском или в английском?

К примеру, меня зовут Александр и я хочу представиться с американцем. У них есть эквивалент Alexander, которое естественно звучит на английском иначе чем в русском. Так как как мне сказать: Александр или Alekzandэ?
Если говоришь на другом языке, то и имя надо передавать звуками другого языка. Иначе оно просто не будет воспринято.
Sanam Seitova
Sanam Seitova
90 270
Лучший ответ
Имена не нуждаются в переводе. Говори на своем языке, пусть человек усвоит, как твое имя ЗВУЧИТ в воздухе. А уж записать его буквами - он и сам придумает способ.

С какой стати ты должен прогибаться под ихний собачий язык? Они тебе не начальники (пока что). Пусть САМИ свои имена на русский переводят.
ПФ
Паша Фомичёв
61 872
Это несущественная разница в данном случае. Приведи русское произношение и скажи что оно русское. Спроси как ему удобнее пусть так и произносит. Это твое имя, и произносить надо так как оно произносится в оригинале.
говори имя по русски, не парься они свои клички на своем говорят
Flash Xr
Flash Xr
73 935
Это как хотите. В Европе и Америке используются одни и те же имена, только звучат они по-разному. Например, греки не чураются представляться английскими именами, когда понимают, что их имя переврут. И ведь переврут...
Например, Йоргос - Джордж - Георгий. Яннис - Джон - Иван. А Ваше имя и переделывать не надо - отличия минимальные.
Лев Азов
Лев Азов
61 447
А американец станет переделывать своё имя на русский манер? Очень сомневаюсь. Как родители назвали, так и представляйся
?????? ?v???v
?????? ?v???v
51 405
Alex
Иван Агапов
Иван Агапов
12 674
По-русски скажи)
как удобнее и привычнее. Если это как-то важно, чтобы произносилось так и не иначе, тогда надо об этом сказать и все.
AM
Aigerim Mukaramova
1 910
Санёк
Юрий _
Юрий _
463

Похожие вопросы