Лингвистика
Немецкииий. Falls/Wenn du das nicht machst, rede ich nicht mehr mit dir.
Что больше подходит в данном случае Falls oder Wenn ?
Wenn
falls
(так круче))
(так круче))
Очень хороший вопрос! Обсуждается и самими носителями немецкого, имеется тонкость в употреблении:
Здесь возможны ОБА варианта (только значение разное):
Различие между «falls“ и «wenn“ состоит в ВЕРОЯТНОСТИ выполнения/ не выполнения какого-либо действия/к. -л. условия).
«falls“ используется в случае НЕБОЛЬШОЙ вероятности, «wenn“ - БОЛЬШЕЙ вероятности
Falls ich keine Zeit habe, komme ich nicht./ Falls ich Zeit habe, komme ich.
Это невероятно, скорее всего у меня будет время придти к тебе/ Это невероятно, скорее всего времени у меня не будет к тебе придти, и я не приду.
Falls du das nicht machst, rede ich nicht mit dir.
(это невероятно, скорее всего ты это сделаешь, и я тогда буду с тобой разговаривать/ поговорю с тобой)
Falls (=im Falle, dass...) du das machst, rede ich mit dir.
(Если ты это сделаешь, я буду с тобой разговаривать/ поговорю с тобой,
но скорее всего, я знаю, ты это не сделаешь, и я не буду говорить с тобой)
Falls ich Geld habe, fahre ich in Urlaub.
(я поеду в отпуск, если у меня будут деньги, НО скорее всего я НЕ поеду в отпуск, т. к. у меня НЕ будет денег)
Wenn du das nicht machst, rede ich nicht mit dir.
(это ВЕРОЯТНО, скорее всего он это НЕ сделает, и я НЕ буду с ним говорить)
Еще важно и то, что в случае с "wenn" скорее всего эти два лица уже ОБГОВОРИЛИ, что один из них должен что-то сделать, чтоб другой с ним поговорил)
(в английском тоже есть разница между «if“ „when“)
Здесь возможны ОБА варианта (только значение разное):
Различие между «falls“ и «wenn“ состоит в ВЕРОЯТНОСТИ выполнения/ не выполнения какого-либо действия/к. -л. условия).
«falls“ используется в случае НЕБОЛЬШОЙ вероятности, «wenn“ - БОЛЬШЕЙ вероятности
Falls ich keine Zeit habe, komme ich nicht./ Falls ich Zeit habe, komme ich.
Это невероятно, скорее всего у меня будет время придти к тебе/ Это невероятно, скорее всего времени у меня не будет к тебе придти, и я не приду.
Falls du das nicht machst, rede ich nicht mit dir.
(это невероятно, скорее всего ты это сделаешь, и я тогда буду с тобой разговаривать/ поговорю с тобой)
Falls (=im Falle, dass...) du das machst, rede ich mit dir.
(Если ты это сделаешь, я буду с тобой разговаривать/ поговорю с тобой,
но скорее всего, я знаю, ты это не сделаешь, и я не буду говорить с тобой)
Falls ich Geld habe, fahre ich in Urlaub.
(я поеду в отпуск, если у меня будут деньги, НО скорее всего я НЕ поеду в отпуск, т. к. у меня НЕ будет денег)
Wenn du das nicht machst, rede ich nicht mit dir.
(это ВЕРОЯТНО, скорее всего он это НЕ сделает, и я НЕ буду с ним говорить)
Еще важно и то, что в случае с "wenn" скорее всего эти два лица уже ОБГОВОРИЛИ, что один из них должен что-то сделать, чтоб другой с ним поговорил)
(в английском тоже есть разница между «if“ „when“)
Похожие вопросы
- нужен перевод стиха на немецком Ich will nicht mehr der Lüfte Zug, Nicht mehr der Wellen Rauschen, Ich will nicht mehr
- 1. Was machst du, ..du dem Lehrer den Hausaufsatz abgibst? ehe, solange, nachdem 2....das Wasser heute kalt ist, kan
- Выбери правильный ответ. 1) Ich lege das Buch in … Tisch.
- Помогите перевести толково) Das Wort “die Deutschen“ bedeutet einfach: Volk. Das Wort “die Germanen“ kommt aus dem...
- как произносится на русском "Dann seh ich sie"'?
- Вопрос тем, кто хорошо знает немецкий и песни рамштайна "Du hast..."?Там вначале поется: Du hast... или Du hasst ?
- Нужен перевод песни Cassandra Steen und ich&ich - Ich bau eine Stadt für dich . в нете нету
- Немецкий язык. Als, wenn, nachdem
- Помогите перевести с немецкого на русский: Du hast mich als Schlampe bezeichnet, einfach so....und jetzt willst du dich a
- В немецкой песне увидел фразу "Ich hab dich lieb". Это то же самое, что "Ich hab dich geliebt"?
Falls es regnet... -если ВДРУГ пойдёт дождь, мы уйдём домой.
Wenn es regnet... -когда (если) пойдёт дождь (якобы точно пойдёт), я открою зонт.
лёд = ледяное покрытие, скользко
Wenn es Glatteis hat, nehme ich die Straßenbahn. - Когда (если) есть лёд, я беру трамвай
Falls es Glatteis hat, nehme ich die Straßenbahn. - Если вдруг будет лёд, я беру трамвай.