Лингвистика

самоубийца "умер" или "погиб"

как правильней будет сказать про самоубийцы "умер" или "погиб"??
Эля Lapochka )))
Эля Lapochka )))
302
Когда говорят "человек умер", то имеют в виду сам факт того, что он больше не жив. И как-то так далее подразумевается, что он это сам сделал, спокойно. Не то чтобы очень хотел, но или болел, или возраст уже своё взял. Или, скажем, сильно покалечился и умер через несколько дней уже в больнице. Или когда для контекста детали не важны или детали эти будут раскрыты далее по тексту. К примеру, Пушкин умер, потому что между непосредственно дуэлью с Дантесом и смертью поэта прошло две недели.
Когда же говорят "человек погиб", то тут сразу ясно, что смерть была, во-первых, внезапной, а во-вторых, быстрой. Машина, например, сбила или на сборах придавило футбольными воротами. Погиб в бою, в конце концов. "Погиб" - это уже совсем конкретный случай; что-то скоропостижно, неотвратимо, внезапное, как кирпич с крыши или как автомобиль на нейтралке.
Семен Фатуй
Семен Фатуй
15 243
Лучший ответ
рука не устала?
С русским вариантом, похоже, уже разобрались. Теперь давайте с английским: "She threw herself from the window and was killed" Правильное ли предложение это?
Нащупал конец.
Askar Karimov
Askar Karimov
82 836
Самоубился
Илья Потапов
Илья Потапов
85 519
Погиб всегда против воли, желания. Умер содержит некоторый пассивный момент.
Лишил себя жизни
Настя Кулачок
Настя Кулачок
80 517
совершил суицид, покончил с собой
Наталья Бредихина но правильнее: покончил с жизнью
Написать что умер будет безусловно правильно, ибо он уже не живой.
Выпилился !!!
Издох.
Инна Дацюк
Инна Дацюк
49 815
От нехрен делать, покончил со всем.
Вопрос возникает : ЭТО зачем?
сгинул
Юрий Борискин
Юрий Борискин
28 562
скончался
Расстался с жизнью
если самоубийство вынужденное, то погиб
left the game
Сергей Лёвкин converted to Islam, moved the horses and put his shoes to the corner