Лингвистика
Как такое возможно? Украинский язык считается самым смешным в мире и в тоже время он стоит на втором месте по певучести
и мелодичности, то есть этот язык получается одновременно и смешной и красивый?
Самый смешной чешский. Хохляцкий суржик не такой смешной будет
{ Only
чешский на втором месте среди самых смешных. на третьим польский
Леха Васейко
что ни кацап то идиот
в то
же
время
Смешинка певучести не помеха.)
же
время
Смешинка певучести не помеха.)
кем считается смешным? Лично тобой?
{ Only
сейчас любую информацию легко проверить. проверяйте, не ленитесь, чем орать, что верю не верю, как малое дитя.
и не лень было писать так много букв????))
лично мностранными лингвистами, в частности японскими языковедами. так что твой высер не засчитан
и не лень было писать так много букв????))
лично мностранными лингвистами, в частности японскими языковедами. так что твой высер не засчитан
самым смешным - это по мнению русских.
{ Only
нет. не по мнению русских по мнению тех же японцев и американцев
{ Only
Во-вторых, украинский как самый смешной язык смешной язык был признан японскими языковедами еще до начала голосования. Они с помощью специальных фонологических и лингвистических программ смогли выяснить, что звучание 70% украинских слов способно рассмешить собеседника. В-третьих, новый статус украинского языка как самого смешного одобрила сама Джоан Роулинг. Она сказала в своем интервью: "Это возмутительно! То серьезное произведение, которое я создала, украинские актеры дубляжа превратили просто в фарс! Чего стоит только выражение профессора Снейпа в одной из ключевых сцен пятого фильма: «Твiй батько був гад» Лично меня это не столько рассмешило, сколько возмутило".
что это - певучесть? Любой язык можно петь.. понавыдумывают
Леха Васейко
а что такое "смехучесть" Вам понятно?))))
Певучесть - это способность воздействовать на дикие инстинкты. У цыган и обладателей чубов она рекордная. А похожесть чубатого языка на русский вызывает частичный смеховой паралич русского мозга.
Это как обезьяны в зоопарке, - они самые "смешные" и самые посещаемые
)
Это как обезьяны в зоопарке, - они самые "смешные" и самые посещаемые
)
Одно другому не мешает видимо. Он только русским, не слышавшим других славянских языков, кажется смешным.
Певучесть и красота они каким боком породнились?
{ Only
тем самым
Дураку палец покажи - он смеяться будет. (Русская народная поговорка).
Ну на, посмейся:
https://www.youtube.com/watch?v=fkEPpAPAsmI
Ну на, посмейся:
https://www.youtube.com/watch?v=fkEPpAPAsmI
{ Only
,что ж ты так оскорбилась то. по твоему все дураки кроме хохлов??? ))) исследования проводили иностранные лингвисты, в частности японцы. в том числе с помощью специальных программ ))
тот дурак, у кого нет чувства юмора )))когда бог хочет наказать человека он забирает у него или разум или чувство юмора
поплачь еще, серьезная ты моя )))
тот дурак, у кого нет чувства юмора )))когда бог хочет наказать человека он забирает у него или разум или чувство юмора
поплачь еще, серьезная ты моя )))
{ Only
сейчас любую информацию легко проверить. проверяйте, не ленитесь, чем орать, что верю не верю, как малое дитя.
и не лень было писать так много букв????))
и не лень было писать так много букв????))
У вас в вопросе два утверждения. По поводу первого (о том, что язык самый смешной в МИРЕ) могу ответить: “Станиславский, я вам не верю. ” Причина проста и очевидна. Юмор вещь достаточно индивидуальная. Кроме того, провести мировой конкурс на самый смешной язык не представляется возможным. Неужели вы думаете, если какому-то жителю Филиппин дать прослушать десяток записей разных языков, то он начнет угорать со смеха именно от украинской речи? Надеюсь, вы поняли почему я написал по поводу Станиславского, которому не верю.
По поводу певучести все намного проще. Гармония музыки легко передается цифрами. В принципе можно написать какую-то компьютерную программу, которая покажет, что разбиение на слога в одном языке проще переложить на мелодию, а другом сложнее. Похожие вещи говорят о мелодичности итальянского языка.
Если вернуться к теме смеха, то смех может быть естественным, а может быть управляемым, то есть быть результатом усилий юмориста. Естественный смех может возникать в случае близких языков. Вам неожиданно попадается слово, которое в вашем родном языке звучит сильно по другому. Помимо смеха это порождает известную в лингвистике проблему “ложных друзей переводчика. ” У созвучных или даже однокоренных в историческом смысле слов значения могут оказаться диаметрально противоположные. Кроме того, есть понятие литературного троллинга. Это изобретение было сделано в докомпьютерную эпоху, но термин троллинг звучит понятней. Были и остаются люди, которые из разных соображений пишут сочинения на якобы украинском языке, чтобы таким образом показать и доказать “кривизну” этого языка. Это могут быть псевдопереводы Пушкина, например. Это могут быть псевдосочинения известных украинских поэтов прошлого. Это может быть мягкий “троллинг” Булгакова, например в “Белой гвардии”. Помните как Турбины спорят почему по-украински “кот”, это “кiт”, а слова “кит” нету, поскольку настоящих китов украинцы не видели. Булгаков на это имел право, поскольку знал и русский и украинский язык, но уличная какофония его раздражала. С чего я взял, что Булгаков знал украинский язык? Просто ряд сюжетных линий в “Мастере и Маргарите” созвучны сочинениям трудам Георгия Сковороды, украинского сочинителя времен позднего средневековья. Не всегда нужно смеяться, поскольку за смехом можно упустить важное.
По поводу певучести все намного проще. Гармония музыки легко передается цифрами. В принципе можно написать какую-то компьютерную программу, которая покажет, что разбиение на слога в одном языке проще переложить на мелодию, а другом сложнее. Похожие вещи говорят о мелодичности итальянского языка.
Если вернуться к теме смеха, то смех может быть естественным, а может быть управляемым, то есть быть результатом усилий юмориста. Естественный смех может возникать в случае близких языков. Вам неожиданно попадается слово, которое в вашем родном языке звучит сильно по другому. Помимо смеха это порождает известную в лингвистике проблему “ложных друзей переводчика. ” У созвучных или даже однокоренных в историческом смысле слов значения могут оказаться диаметрально противоположные. Кроме того, есть понятие литературного троллинга. Это изобретение было сделано в докомпьютерную эпоху, но термин троллинг звучит понятней. Были и остаются люди, которые из разных соображений пишут сочинения на якобы украинском языке, чтобы таким образом показать и доказать “кривизну” этого языка. Это могут быть псевдопереводы Пушкина, например. Это могут быть псевдосочинения известных украинских поэтов прошлого. Это может быть мягкий “троллинг” Булгакова, например в “Белой гвардии”. Помните как Турбины спорят почему по-украински “кот”, это “кiт”, а слова “кит” нету, поскольку настоящих китов украинцы не видели. Булгаков на это имел право, поскольку знал и русский и украинский язык, но уличная какофония его раздражала. С чего я взял, что Булгаков знал украинский язык? Просто ряд сюжетных линий в “Мастере и Маргарите” созвучны сочинениям трудам Георгия Сковороды, украинского сочинителя времен позднего средневековья. Не всегда нужно смеяться, поскольку за смехом можно упустить важное.
{ Only
сейчас любую информацию легко проверить. проверяйте, не ленитесь, чем орать, что верю не верю, как малое дитя.
и не лень было писать так много букв????))
и не лень было писать так много букв????))
"Украинский язык считается самым смешным в мире"
Это ты ещё мордовский рэп не слышал...
Это ты ещё мордовский рэп не слышал...
Певучесть языков не измеряется линейкой, поэтому на 2-е или 22-е его может поставить кто угодно субъективно.
{ Only
речь идет о том как воспримается тот или иной язык на слух иностранцми
Рогули хорошо только поют и врут, а так ничего больше не умеют.
Леха Васейко
что ни кацап то идиот
А с чего эт кто-то взял, что украинский язык "смешной", да ещё и "самый"?
Просто он очень близок к русскому языку.
Своей схожестью он может показаться смешным малокультурным русским, которым даже невдомёк, что русский язык может показаться таким же комичным для украинцев.
Эдак рассуждать, так испанец может считать "смешным" португальский, итальянский или латынь.
Смешно дуракам, что уши по бокам....
Просто он очень близок к русскому языку.
Своей схожестью он может показаться смешным малокультурным русским, которым даже невдомёк, что русский язык может показаться таким же комичным для украинцев.
Эдак рассуждать, так испанец может считать "смешным" португальский, итальянский или латынь.
Смешно дуракам, что уши по бокам....
{ Only
с чего вы взяли, ЧТО ЭТО ВЗЯЛ Я?
Певучесть, красота, смехота, - это всё относительно и зависит от уха воспринимаемого. Так, если монголу сказать слово "трактор", то он услышит "тЫрактор". Языки имеют свою программу, которая находится в астрале.
{ Only
проводили исследования. речь идет о том ак воспримается тот или иной язык на слух иностранцами. так вот японцы сказали что украинский самый смешной. и остальные тоже такоготже мнения были
По мне - смешных языков нет. У каждого свои сложности, свои характерные особенности. Все языки важны.
Похожие вопросы
- какой язык считается самым красивым в мире?
- Правда ли, что польский язык считается самым смешным в Европе?
- какой язык считается самым первым в мире?
- Какой язык считается самым сложным в мире?
- Какие языки считаются самыми распространёнными в мире?
- Почему украинский язык, кажется русскоговорящему - смешным? Есть ли этому научное объяснение?
- как-то прочла где-то,что украинский язык по звучанию стоит на втором месте после итальянского,а вы как считаете?
- Правда ли, что русский язык считается самым сложным языком в мире?
- Украинский язык второй по красоте в мире? А русский большинство считает грубым. Правдива ли информация?
- какой язык стоит на втором месте по популярности в мире?