Лингвистика

есть ли в Русском языке есть аналог артикля или он встречается только чисто в Английском языке?)

"один мужик" - "один" - артикль.
"какой-то". Где "-то" - определенный артикль в постфиксе, по типу артиклей в болгарском языке.
Хотя официально считается, что их нет.
Олеся Волга
Олеся Волга
91 423
Лучший ответ
Артикли есть во многих языках. В русском нет.
Но есть заменяющие их слова.
Bill Kaulitz
Bill Kaulitz
77 753
а" - вроде, типа.. the - чисто, конкретно.
ДИ
Диана Ишаева
85 466
Он встречается не чисто в английском, а во многих. В русском - нет. То, что тут пытаются выдать за артикли, - "один", "какой-то" и т. д. на самом деле - местоимения. Хотя аналогами артиклей неопределённые и определённые местоимения считать не возбраняется. Даже их названия о том говорят. В английском, например, тоже иногда артикли с помощью данных местоимений переводятся.
Есть. Говорят "в
одном царстве жил да был...".

Или "в том царстве было...". Это не указательное местоимение, а скорее определенный артикль".
В современном русском артикля нет, но в древнерусском определённый артикль был и присоединялся как окончание к прилагательным. Так называемые краткие прилагательные (бел, чёрен) употреблялись с неопределёнными существительными, полные прилагательные (белый, чёрный) - с определёнными. В дальнейшем это различие исчезло.
"Полные окончания прилагательных" - это и есть артикли в прошлом.
Тот, этот, какой-нибудь - как уточнения, но не как "обязательство"
Конечно, есть. И он — неопределённый — приведён выше: с немецкого "один" (eine). В значении "некий":

— Один человек мне тут сказал, что...
Ольга Скопа
Ольга Скопа
87 472
Этот, тот ...
В русском артиклей нет.
Инсаф Рауфов
Инсаф Рауфов
83 980
Был какой-то раньше вроде:

„Я есмь царь! “ говорили раньше, вместо – „Я царь! “ (Как-то так, точно не помню :D) в современном русском языке нет такого и Слава Богу, я тебе скажу! ;)) …
Турганбек Абдуллаев Есмь - это типа английского ВЕ "Ажн есмь царь", "Си есмь квас" - это не совсем то, что артикль

Похожие вопросы