Лингвистика

А почему носителя русского языка очень сложно избавиться от акцента на английском, хотя на других языках намного проще.

верное замечание:) )
я всегда узнаю русских говорящих по-английски:) )
у нас фонетика другая... звуков многих вообще нет... чтобы избавиться от акцента нужно много практиковаться
и меть фонологический слух.. но даже и это не поможет.. .
на самом деле выдает интонация:))
Диловар Давлатмамадов
Диловар Давлатмамадов
66 422
Лучший ответ
Z Yu Акцент это часть Вашей личности, как цвет глаз, как цвет кожи.
Зачем пытаться избавиться от своего цвета кожи?
Наталья Логинова Не существует такого понятия как "фонологический слух". Фонетические способности объясня.тся муыкальными терминами. Слух или хороший или абсолютный. Хотя по-серьезному, не имея абсолютного слухы ничего не сможешь. Интонация опдводит - значит нет у вас слуха. Интонация делается легче всего. А был бы - помогло бы. ПОкажитесь музыкантам, они вам точно скажут. Абсолютный слух это обязательное условие и tercium non datur!
О чём вы все тут говорите?
Вы что, стыдитесь своего акцента?
Это ваш язык, это ваша личность. Зачем пытаться избавиться от части своей личности.
Очень смешно и убого выглядят те, кто пытается имитировать акцент при этом безграмотно говоря на языке.
Акцент -- то, чего нельзя лишаться.
Это как цвет кожи.
Z Yu
Z Yu
50 363
Люда Мухина Причем тут стыдиться?
У каждого языка есть нормы произношения, и чем ближе мы к этим нормам, тем лучше владеем языком. Стыдиться тут нечего, но и избавиться от тяжелого акцента - только плюс.
Главное научиться говорить правильно слово "мани" :-) почему то оно особенно режет слух: -) А вообще у испанцев, французов и индусов тоже сильный акцент, только к этому не так строго относишься :-) Мне много раз говорили что у меня lovely accent, а я его просто ненавижу, вот так то.
Вадим Гассиев
Вадим Гассиев
93 143
О чём вы говорите? Ещё Бернард Шоу в "Моей прекрасной леди" сказал словами профессора Хиггинса, что он может "пригвоздить" любого жителя Лондона с точностью до мили...:)
"Английский язык родился в Англии, заболел в Америке и умер в Индии", - шутила моя мама, учительница английского.
SB
Sardor Butayev
38 432
ага в других.. .
боюсь представить чего понаслушалась преподша китаянка от нас за время курсов, а про свой испанский я вообще молчу.
английский самое нормальное из этого наверное ибо давно учу... хотя как б ты хорошо ни говорил они падла все равно понимают что не свой! для этого там наверное надо жить...
да многие и не пытаются, а наоборот делают стрессы, особенно на сонорную Р
Z Yu Зачем избавляться, я вот чего не пойму!
Акцент это влияние родного языка.
Мне своего родного языка стыдиться не приходится.
Сложно? вовсе нет)
Свєта Григоренко не льстите себе

Похожие вопросы