Надо этимологию смотреть.
Пишут, что Джессика - это женский вариант имени Исаак в английском языке. А в русском есть только мужской вариант - Исакий, и то это сугубо православное имя.
Лингвистика
В русском языке есть аналог женского имени ДЖЭССИКА?
с какого перепугу это в разделе Лингвистика и с какого перепугу нужен аналог?
происхождение этого имени сугубо еврейское
спрашивайте у россейских евреев
происхождение этого имени сугубо еврейское
спрашивайте у россейских евреев
Oleg Bedenko
То то же ты перепуганный какой=))))))))
Имя Джессика английское.
В русском языке аналога нет.
Краткая форма имени Джессика : Джесс, Джесси, Джинни, Дженни, Джейн.
Синонимы имени Джессика : Йессика, Джесика, Джесси, Джека, Джеска, Джесс, Джессара, Джесса, Джессалин, Джезека, Иска.
https://kakzovut.ru/names/jessika.html - тут подробности
В русском языке аналога нет.
Краткая форма имени Джессика : Джесс, Джесси, Джинни, Дженни, Джейн.
Синонимы имени Джессика : Йессика, Джесика, Джесси, Джека, Джеска, Джесс, Джессара, Джесса, Джессалин, Джезека, Иска.
https://kakzovut.ru/names/jessika.html - тут подробности
Какое-то "собачье" или даже "крысиное" звучание. Сочетает в себе презрительную утончённость и колючесть.
Из более-менее русских аналогов созвучны Эльвира, Евгения, Жанна, Кристина. Надо понимать, что русский человек, в том числе русская баба, - человек, в основном, открытый и крупный. Соответственно и имена в ходу такие
)
Из более-менее русских аналогов созвучны Эльвира, Евгения, Жанна, Кристина. Надо понимать, что русский человек, в том числе русская баба, - человек, в основном, открытый и крупный. Соответственно и имена в ходу такие
)
Джессика или Джесси, это английский вариант христианского имени - Иессей, которое так же является и православным.
Жасмин :)
Oleg Bedenko
Неее вообще ни в ту сторону вы едите)))))))))
Сандра *****
только потому что тоже на букву ЖЭ?
Да. Это имя Ася. Производное от иудейского Исаак. - Асайа, Индоевропейское Азза, Асса, Оно же Исса. ( иесус) В европе и азии Йоза, Джиза-аль, Джесси, и тд.
В одном источнике пишут что на основе имени Iscah из Wycliffe Bible Шекспиром было сотворено имя Jessica. Библейский аналог имени это Jescha. Прямой эрпэцешный аналог этого имени я не знаю.
есения, вероятно
Джэкичан
Есть библейские имена Иса (Исса), но они не особо используются
Может Женя или Жанна ?
Oleg Bedenko
Женя - это Эуджения)
Кексика
Похожие вопросы
- есть ли в Русском языке есть аналог артикля или он встречается только чисто в Английском языке?)
- Как примерно переводится на русский язык мужское и женское имя Кейси (Casey)?
- Существуют ли в Русском языке названия профессий женского рода?
- Вопрос к хорошо знающим русский язык. Подскажите русский аналог восточного слова "тараф". Далее в пояснении.
- Давайте придумывать новые русские аналоги английским словам, которые заполонили русский язык !
- Русский язык - лучший язык в мире? Вряд ли такое в других языках это возможно?
- Про "сложность" русского языка
- Пора остановить деградацию русского языка! Наш язык стал слишком легким и примитивным! Обидно прямо.
- Откуда такая глупость в русском языке?
- А кто сказал, что русский язык - самый древний на Земле?
Корневое значение этого имени с иврита переводится как "видеть".
=-=-=-=-=-=-=-=-=-==-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-==========-==--=-=-=-=-=
"Исакий, и то это сугубо православное имя." )))))))))))))
Проиcхождение: еврейское
Значение: засмеяться