Лингвистика
Почему шансон во Франции совсем не такой как в России?
Как так получилось, что блатные песни у нас в России называют шансон. А во Франции, откуда пришло это слово, шансон - это эстрада. Просто интересен путь такой метаморфозы.
Потому что во Франции это просто песня. А у нас это блатная песня с некоторых пор.
Про Вертинского в комментариях не будет ...видимо=)
Про Вертинского в комментариях не будет ...видимо=)
Александр Швец
Согласна свами. Но вот почему так произошло? Как вы думаете?
У нас тоже есть неблатной шансон (Визбор и барды).
Расширение значения слова.
Расширение значения слова.
т. е. только потому что блатные песни стали так называть "чтоб лучче прадавалось", то у жанра "шансон" сразу появился единственно возможный "блатной" смысл?
Не надо путать шансон с блатняком...
Потому, что Франция - это не Россия...
Александр Швец
Это да
А как в Кремле тогда блатные концерты проводить? Сиротские и уркаганские песни тут не проканают
Забей и слушай AC/DC, а не вот это всё.
Александр Швец
А я не слушаю такае. Просто интересно стало.
- Рассьте, а чо у вас есь из шансона?
- Из шансона у нас только Шарль Азнаур, а блатняк у нас вон там.
- Из шансона у нас только Шарль Азнаур, а блатняк у нас вон там.
Куралай Кулова
Кстати, сейчас по моему блатняк с таким названием появился "Шарль Азнавур", толи група, толи псевдоним исполнителя... Последнее поганят...)
Буквальный перевод щансон - песня про жизнь . У нас почему-то решили что украл, выпил в тюрьму это про жизнь
Потому что шансон - это во Франции, не у нас. У нас - блатные или дворовые песни, у нас присвоили название
Александр Швец
Это да, но как этм два разных понятия обьединились? Как вы считаете?
Это из девяностых. В советские времена слово "шансон" употреблялось только в отношении характерного французского жанра. А в лихие девяностые блатные песни начали петь по всей стране (даже в Кремлевском дворце) и крутить в эфире. Понадобилось придумать им какое-то приличное название, чтобы не стыдно было объявлять. Вот так с чьей-то легкой (или тяжелой) руки и стали блатняк называть "русским шансоном", и приклеилось...
Александр Швец
Интересная версия...
Шансон-это просто песня.
как вообще определяется шансон? Ну типа определение шансона. Я думал, это вообще русский жанр музыки...
Куралай Кулова
Это просто эстрадная, легкая песенка...
Евгений Шестаков
Это постсоветский, а не русский. Русский шансон не отличался от французского. А. Вертинский... например.
Александр Швец
в Википедии есть определение, но размытое
Похожие вопросы
- Почему говор в разных, далёких друг от друга регионах России, отличается от литературного языка, но при этом одинаковый?
- Почему во Франции – француз, в Польше – поляк, в Америке - американец, а вот в России – русский?
- почему тех, кто живет в Германии называют немцами, а не германцами?Англия- англичане, франция-франц
- причины революции 1848г во франции. причины революции 1848г во франции
- Почему в России часто изучают именно немецкий в качестве второго иностранного?
- Не выговариваю эту поганую русскую Р.Почему я не родилась в германии, франции или сша?
- Во Франции - французы, в Англии - англичане, в США - американцы. Почему для всего мира мы не россияне, а русские?
- почему немцы то, они же германцы? во франции французы, в украине украницы, а в германии немцы
- Почему Россию англоязычный народ называет Рашей?
- Кто скажет почему фамилию кандидата в президенты Франции