Лингвистика

Почему "с начала"

С местами, у которых есть стены, для определения направления мы используем предлог "в", у которых нет стен "на" - в комнату, на рынок. И винительный падеж с ними.
Если говорим о покидании этого места, говорим соответственно для в - из, для на - с. Из комнаты, с рынка. В магазин, из магазина, на другую сторону реки - с другой стороны реки. Почему говорим "с начала повтори", и не говорим "на начале этого представления"? ????
потому что - "сначала" пишется слитно!
Татьяна Садовникова
Татьяна Садовникова
5 326
Лучший ответ
Erkezhan с самого начала?...:)
Потому что начало (представления, обучения) - это не место, а время. И мы говорим "С какого-то момента". С лета, с прошлой недели, с первого января. Пытаться провести аналогию с предлогами места неуместно, пардон за каламбур.

Да и с предлогами места ваше правило, мягко говоря, не соответствует действительности. Из города, из страны, из пункта А. Но: с фабрики, с завода, с кухни.
Ильдар Яруллин
Ильдар Яруллин
91 024
Мария Обухова Фабрика, завод исключения, потому как раньше были открытыми. Для кухни возможны оба варианта в/на, из/с
"На начале" - сложно два раза говорить "на". Поэтому используется "в начале".

Это редкий случай, когда произнести "на" сложнее, чем "в".

Вообще, - правило "стен" - неточное. Например, оно не объясняет пары "в спортзал - на стадион (крытый)", "в Крым - на Украину", "на лодке - в лайнере (круизном).

Более правдоподобным звучит правило экономии энергии: по отношению к незначительным или милым предметам применяются легко произносимые предлоги "на и с". А по отношению к значительным или опасным предметам - трудно произносимые "в и из".

)
Рим Абдулов
Рим Абдулов
65 243
Мария Обухова Стадион - в Риме изначально был не крытым, открытое место.
Так вы же сами свое наблюдение по предлогам отнесли к категории "место" - комната, рынок и т. п.
А представление это не место, а действие, процесс. И слово начало не имеет отношения к направлению движения. В начале представления - это же временная, а не пространственная характеристика. Так что нет ничего странного, что здесь используются другие предлоги.

Кроме того, само ваше наблюдение вызывает сомнение. Фабрика - вполне себе закрытое помещение, со стенами, но мы говорим: на фабрике, на фабрику, с фабрики. Завод - аналогично. А еще вы замечали, что про кухню (в отличие от других комнат) мы говорим двояко: в кухне и на кухне?
Вообще употребление предлогов часто диктуется не правилами, а какими-то устоявшимися традициями, непонятно на что опирающимися. Вот пара примеров:
мы почему-то переносим встречу на другой день, а не в другой день; едем - на автобусе, но сидим в автобусе.
Иностранцам, изучая русский язык, приходится заучивать, в каких выражениях какие предлоги надо применять. Задавать вопрос "почему так?" бесполезно, мы в большинстве случаев не сможем на него ответить. Но точно такая же ситуация и у нас самих при изучении, скажем, английского языка.
Миша _Заглоба
Миша _Заглоба
84 842
Мария Обухова Фабрика, завод исключения, потому как раньше были открытыми. Для кухни возможны оба варианта в/на, из/с
По-беларусски, например, на пачатку - "на начале".

Похожие вопросы