Лингвистика

Помогите, пожалуйста, перевести татарскую песню

Синнэн башка ничек яшэгэнмен
Тошми инде хэтта хэтеремэ
Яратам дип эйткэн кеннэн бирле
Хыял уты яна йорэгемдэ

Куш-та
Синнэн башка Бэхет бэхет тугел
Язларнында яме куренми
Белэсенме йорэккэ синнэн башка бу жирдэ
Беркемдэ беркем кирэкми

Синнэн башка коннэр якты тугел
Кояш нурлары жылытмый мине
Тонге куктэ йорэкне жилкетеп
Йолдызларда ялтырамый тосле..

Синнэн башка сандугач жырлары
Кунелемнен турлэренэ житми
Ярый эле син бар яннарымда
Ходаема рэхмэт диеп яшим.
Ол
Оля
163
Как я жил без тебя
Уже даже и не
С тех пор, как ты сказала "люблю"
Огонь мечты горит в моём с рдце.
Припев:
Без тебя счастье-не счастье
И не видно красоты весны
Знаешь, на этом свете сердцу без тебя
Никто, совсем никто не нужен
Без тебя дни не ясные
Не греют меня лучи солнца
В ночном небе, заставляя сердце трепетать
Будто и звёзды не светят..
Без тебя песни соловья
Не доходят до моего сердца
Хорошо, что ты есть рядом со мной
Живу я, благодаря Бога
Юля Антонова
Юля Антонова
52 871
Лучший ответ
Как я живу без тебя
Не скучаю, так что не могу
Люблю с Эйткеном кеннэном
Мечта горит у огня

Парный
Все СМИ Республики Татарстан
Весенний праздник Навруз
И те, кто любит тебя, помимо тех, кто горделиво ликовает, -
Никто не нужен

Твои дни не меркнут
Солнечные лучи не согревают меня
В тоннеле сияет небесное сердце
На звездах красиво..

Другие песни
С малых лет
Хорошо, что ты рядом
Бог есть милость.
ЕК
Егор Кулаев
22 717
Как я живу без тебя
Не скучаю, так что не могу
Люблю с Эйткеном кеннэном
Мечта горит у огня

Парный
Все СМИ Республики Татарстан
Весенний праздник Навруз
И те, кто любит тебя, помимо тех, кто горделиво ликовает, -
Никто не нужен

Твои дни не меркнут
Солнечные лучи не согревают меня
В тоннеле сияет небесное сердце
На звездах красиво..

Другие песни
С малых лет
Хорошо, что ты рядом
Бог есть милость.