Лингвистика

почему вместо эмигрировать эмиграция стали говорить иммигрировать?

IE
Ifec Education
93 983
Это не говорить так стали а писать
Anton Fedorov
Anton Fedorov
31 408
Лучший ответ
Это разные вещи.
Выезд и въезд.
И так было всегда.)
Иммиграция - в страну, эмиграция - из страны. Означают одно и то же, применение зависит от точки зрения (относительно страны)...
Потому что не знают своего языка, что печально.
Это как Импорт и Экспорт. Созвучно, но смысл разный. К примеру, из России Экспортируется товар (эмигрирует), а в стране, где товар получают, США к примеру, этот товар называется Импорт (иммигрант)
Кто отдаёт единицу чего-либо "эми...", кто получает "имми..."

Да, вот ещё. Когда человек мотыляется в пределах одного государства и не оседает на ПМЖ, это называется "миграция".
-----------------------------
лично я вот так для удобства восприятия понимаю
Лау Ра
Лау Ра
43 033
Русский язык адаптирует новые слова не сразу То что звучит некорректно для формата речи, постепенно подгоняется. Гласные меняются, согласные сдвигаются- раздвигаются, сокращаются. Так же существует процесс сокращения и разделения слов. Как уже показали это два разных слова. Однако они слишком близки и фонетически и семантически для нашего употребления, поэтому мы видим процесс сокращения одного из них и слияния в общий смысл "миграция"
Эмигра́ция (от лат. emigro — «выселяюсь» ) — переселение из одной страны в другую по экономическим, политическим, личным обстоятельствам. Указывается по отношению к стране, из которой эмигрируют.
Иммигра́ция населе́ния (от лат. Immigro — «вселяюсь» ) — въезд населения одной страны в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты. Указывается по отношению к стране, в которую иммигрируют.
))) Это же классе в 7, кажется, проходят по экономической географии.

Вы ещё спросите: почему раньше говорили Иран, а теперь Ирак.

Кстати, опять же не перепутайте, Австрия — сокращённое название Австралии, а не отдельная страна на противоположной стороне планеты.

P. S.: Хотя всё течёт, всё изменяется. Раньше писали "экспорт", теперь более модно писать "импорт".
Вы же понимаете, что это различные процессы. Если вы въезжаете в страну - вы в неё иммигрировали, а из своей страны эммигрировали. Навроде "вход-выход"

Похожие вопросы