Лингвистика

Помогите перевести с русского на немецкий

1) Когда я был в Германии, у меня было много возможностей познакомиться с этой страной;
2) Когда ты вернёшься из поездки, позвони мне сразу же;
3) Преподаватели и профессора нашего университета придают большое значение контактам со студентами;
4) Кроме меня работу предложили ещё двум девушкам;
5) Коллега работает в Германии уже два года;
6) Мы учим немецкий язык уже второй год.
1) Als ich in Deutschland war, hatte ich viele Möglichkeiten, dieses Land kennenzulernen.
2) Als du aus der Reise zurückkehrst, ruf mich sofort an.
3) Lehrer und die Professoren unserer Universität legen großen Wert auf die Kontakten mit den Studenten.
4) Außer mir hat man die Arbeit noch an zwei Mädchen angeboten.
5) Mein Kollege arbeitet in Deutschland schon zwei Jahre.
6) Wir lernen Deutsch schon zweites Jahr.
Взгляд В Никуда ****
Взгляд В Никуда ****
94 709
Лучший ответ
1) When I was in Germany, I had many opportunities to get acquainted with this country;
2) When you return from the trip, call me right away;
3) Teachers and professors of our university attach great importance to contacts with students;
4) In addition to me, two more girls were offered work;
5) A colleague has been working in Germany for two years;
6) We have been learning German for the second year.
А*
Артурио! *
84 331
1) Als ich in Deutschland war, hatte ich viel Gelegenheit, das Land kennenzulernen.
2) Wenn du von der Reise zurück bist, ruf mich sofort an.
3) Die Dozenten und Professoren unserer Universität legen großen Wert auf Kontakte mit den Studenten.
4) Außer mir wurde der Job noch zwei weiteren Mädchen angeboten.
5) Ein Kollege von mir arbeitet schon seit zwei Jahren in Deutschland.
6) Wir lernen schon das zweite Jahr Deutsch.
1) Als ich in Deutschland war, hatte ich viele Gelegenheiten, dieses Land kennenzulernen;
2) Wenn Sie von der Reise zurückkommen, rufen Sie mich sofort an;
3) Lehrer und Professoren unserer Universität legen großen Wert auf Kontakte mit Studenten;
4) Neben mir wurde der Job zwei weiteren Mädchen angeboten;
5) Kollege arbeitet seit zwei Jahren in Deutschland;
6) wir lernen Deutsch für das zweite Jahr.
B. B. A. Зачем браться за то, что не умеешь?)
Инна Плотникова я это взял у Яндекс переводчика ,..значит и он не умеет
не цурюккерст и не цурюк, а керен цурюк (совет от немцев начала 20 века)