Лингвистика

Стал ловить себя на мысли, что мыслю на украинском и на польском, когда на них говорю. раньше не умел. Как это пришло?

M B
M B
19 777
Если ты хорошо знаешь язык, то начинаешь думать на нем, когда говоришь. Я вот знаю относительно украинский и думаю на нем, когда отвечаю на уроках, но вот когда отвечаю по польскому, то ещё думаю на русском и перевожу. Наверное, язык просто укореняется в мозгу, как родной, и тебе становится легче сразу думать на нем, а не переводить. Также я слышал, что когда мы говорим на других языках, мы становимся немного другими по характеру. Наверное, это взаимосвязано.
Любовь Рудковская
Любовь Рудковская
629
Лучший ответ
M B да, знаю, я ж по одному из образований филолог) это называется принцип лингвистической относительности
дело в том, что порядок слов в предложении, интонация может ставить некий акцент
для какого-то понятия может не быть слова
вот так)
Вместе с о шляповирусом....
Вадим ****
Вадим ****
88 829
Долго находились в соответствующей языковой среде.
Со мной такое бывало уже после нескольких дней "полного погружения".
Дмитрий Иванов
Дмитрий Иванов
52 134
M B а я все жизнь прожил на Украине и думать на украинском не умел, хотя общался. а тут прорвало. Видимо, от того, что селюков наехало столько, что и русский редко слышно.
Отбрось дурные мысли.
Может ты билингв
Сфинкс
Сфинкс
72 956
на украинском? такого не существует
Shuhrat Azim
Shuhrat Azim
95 173
да ты гонишь..
Ak-Maral Botokanova ded pihto,
не гонит он
Что касается тебя, то такое есть на самом деле. А как такое может случиться, надо спросить у специалистов.
я знаю про один случай в России. Но это было давно. Военный лежал долго в коме и когда он проснулся, он разговаривал почти на всех языках мира, только писать не сумел. Он до комы никакого отношения к иностранным языкам не имел. Это дело тогда даже по телевизору показывали в России. А когда спросили у врачей, возможно ли такое, они сказали, что во время комы иногда происходят какие-то изменения в мозге. У каждого человека это происходит по-разному.
Сергей Осадчий
Сергей Осадчий
36 668
M B да не, я просто давно говорю на этих языках. Украинский - с детства, а польский - жизнь заставила...
но вот интересует момент, что ж у меня такое переклинило, что научился думать на украинском...
В науке это называется деградация личности.
Дмитрий Иванов вас обманули, к науке вы отношения не имеете.
Допрыгался
Наверное, хорошо овладели этими языками.