Лингвистика

Почему пассив в английском предложении ниже не выделен глаголом to be или had been?

Вот предложение: Twenty-four letters to Harry found their way into the house, rolled up and hidden inside each of the two dozen eggs that their very confused milkman had handed Aunt Petunia through the living-room window.

Как я понимаю rolled up and hidden это пассив т. к. действие кем-то направленное на письма - свернутые и спрятанные. Но ведь пассив должен выделяться to be или had been... Почему здесь не так?
ZH
Zakir Hanyyev
129
Тут не пассив а причастия, по сути такие же, как и в русском языке. Акцент не на том, что их свернули и спрятали, а что они просто таковыми являлись
Ivan Vedernikov
Ivan Vedernikov
1 493
Лучший ответ
Причастие прошедшего времени имеет аспект страдательного залога, причастие настоящего времени - действительного.
Страдательный залог
Применим только к переходным глаголам для описания действия над подлежащим.
Используется для:
1. Безличных фраз: Students are asked not to smoke. Студентов просим не курить.
2. Когда деятель неизвестен: My car has been stolen. Мою машину украли.
3. Когда деятель общеизвестен: The robbers were arrested. Грабителей арестовали.
4. Когда деятель неважен: The mice were given some medicine. Мышам дали лекарство.
5. Для придания речи официальности: You don’t find many horses these days. Сейчас вы не увидите много лошадей. – Not many horses are to be found these days. Не много лошадей можно увидеть в наши дни.
6. Объяснения, как что-то делается: The tin was opened with a knife. Банка была вскрыта ножом.
7. Чтобы избежать использования безличных подлежащих they, one, people и т. д.: Mike is said to have gone to New York. Говорят, Майк уехал в Нью-Йорк.
8. Обратить особое внимание на деятеля: This cake was made by my sister. Этот торт был сделан моей сестрой.
9. Когда подлежащее неспособно выполнять описываемые действия: Apples are eaten. Яблоки едят. Books are read. Книги читают.
Общая формула: PV = (be) + PP – Страдательный залог образуется глаголом to be в различных формах и причастием прошедшего времени от смыслового глагола.
Для описания действий, выполненных для кого-то (Causative Form), вместо be используется have:
I had my car serviced by a highly qualified mechanic yesterday. Вчера моя машина была обслужена высококвалифицированным механиком.
Потому-что это не глагол, а прилагательное, ровно как и в русском языке. Можно сказать "были свёрнуты и спрятаны" и это глагол в пассиве, а можно сказать "свёрнутые и спрятанныe" и это уже прилагательное.