Ломаю голову, зачем они нужны, и почему они есть, что это такое и с чем эти придаточные предложения едят
(Уникумы, величайшие умы света, не пишите "ыыы тебе не дано учыть английски ты тупой")
Лингвистика
Английский, придаточные предложения
Придаточные предложения - дополнительные, зависимые, предложения. Они есть во всех языках: английском, русском, испанском, японском и даже китайском. Сначала коснёмся русского и рассмотрим пример.
"В 5 лет я узнал, что на свете живёт более 7 миллиардов человек".
"Я" - подлежащее, "узнал" - сказуемое, выраженное глаголом. От глагола задаётся вопрос: "Узнал что?", и даётся ответ: "(узнал) что на свете живёт более 7 миллиардов человек". То же самое и в английском.
"I thought you had bought a new car". (я думал (о том), (что) ты купил новую машину)
I thought - я думал. Думал что? you had bought a new car (Что ты купил новую машину)
Эти предложения нужны, чтобы дополнить предложение, мысль, дополнительной информацией.
Есть разные виды придаточных: определительные, изъяснительные, обстоятельственные. 1-е отвечают на вопрос определения, 2-е - дополнения, 3-е - обстоятельства. Одним словом, придаточные предложения - одно и то же, что и зависимые члены предложения с тем отличием, что они - предложения, а не отдельные слова.
Придаточные соединяются подчинительным союзом с главным предложением. В английском некоторые союзы могут отпускаться, как и в русском. А в конце главного может стоять указательное слово (например, "то"). В английском языке, насколько я знаю, такого нет.
Немного отступая от темы, можно сказать, что сейчас есть тенденция (нехорошая, я считаю) употреблять указательное слово "то" и т. п. Поэтому получается это режущее ухо "то, что": "я сказал то, что ему надо подойти к начальнику" вместо "я сказал, ЧТО ему..." (или "я сказал, ему.."). И ещё одно, придаточные обособляется запятыми.
Надеюсь, объяснил развёрнуто и понятно.
"В 5 лет я узнал, что на свете живёт более 7 миллиардов человек".
"Я" - подлежащее, "узнал" - сказуемое, выраженное глаголом. От глагола задаётся вопрос: "Узнал что?", и даётся ответ: "(узнал) что на свете живёт более 7 миллиардов человек". То же самое и в английском.
"I thought you had bought a new car". (я думал (о том), (что) ты купил новую машину)
I thought - я думал. Думал что? you had bought a new car (Что ты купил новую машину)
Эти предложения нужны, чтобы дополнить предложение, мысль, дополнительной информацией.
Есть разные виды придаточных: определительные, изъяснительные, обстоятельственные. 1-е отвечают на вопрос определения, 2-е - дополнения, 3-е - обстоятельства. Одним словом, придаточные предложения - одно и то же, что и зависимые члены предложения с тем отличием, что они - предложения, а не отдельные слова.
Придаточные соединяются подчинительным союзом с главным предложением. В английском некоторые союзы могут отпускаться, как и в русском. А в конце главного может стоять указательное слово (например, "то"). В английском языке, насколько я знаю, такого нет.
Немного отступая от темы, можно сказать, что сейчас есть тенденция (нехорошая, я считаю) употреблять указательное слово "то" и т. п. Поэтому получается это режущее ухо "то, что": "я сказал то, что ему надо подойти к начальнику" вместо "я сказал, ЧТО ему..." (или "я сказал, ему.."). И ещё одно, придаточные обособляется запятыми.
Надеюсь, объяснил развёрнуто и понятно.
Они нужны, именно чтобы не мычать.
Для сложных мыслей, когда одно зависит от другого.
Как и в русском.
Для сложных мыслей, когда одно зависит от другого.
Как и в русском.
Затем же, зачем и в русском. Язык тут значения не имеет.
Придаточные предложения – это части сложноподчиненных предложений, которые зависят от главных частей или отдельных слов в них. Они нужны, чтобы выражать всякие сложные отношения между разными ПРЕДИКАТИВНЫМИ ЦЕНТРАМИ (грамматическими основами, в школьной терминологии) (иногда между отдельными словами в них), например субстантивно-атрибутивные, изъяснительно объектные, субъектные, уступительные, условные, причинные, присоединительные и т. д.
Похожие вопросы
- Знатокам английского. Объясните, пожалуйста, почему в придаточном предложении Past Simple
- Измените следующие предложения, используя обороты с причастием вместо придаточных предложений.
- немецкий язык помогите составить придаточное предложение
- Почему глагол в форме будущего времени в придаточном предложении условия, а не в главном. Новые веяния мер. английского?
- Как в английском языке образуется условное придаточное предложение смешанного типа? Нужна схема, и пример)
- Переведите на английский язык, обращая внимание на придаточные предложения.
- Неммммцы, можно ли союз da на denn в придаточном предложении?
- Помогите с английским. Почему предложения строятся именно так, а не иначе?
- Как определить вид придаточного предложения?
- Нужна помощь. Скиньте мне, пожалуйста 10 придаточных предложений.Например: Что она натура честная, это мне ясно.