Лингвистика

Почему в СССР говорили: "за февраль месяц" или "за июнь месяц"? Зачем это излишество? Итак понятно что декабрь это месяц

...В Омске пока отоваривание по спискам не отменили. Это наверное к лучшему. В магазине народа нет, спокойно подходишь и предъявив паспорт получаешь сахар по 8 р. 40....
...Я до сих пор ещё не отоварился за февраль месяц, а уже март. Пока цена 43 р. с посудой буду покупать, как подорожает, перейду на чай. Как-то Нина пришла из рейда по магазинам и ошарашила меня своей покупкой. Принесла 2 знамя из пан-бархата с Лениным на одной стороне и гербом, теперь уже несуществующего СССР на другой. Дешевка 84 руб за знамя.

Размер 4 метра в длину если распороть и 1, 5 в ширину. (А сейчас сатин 1 м. 100 р) Продали последнее имущество КПСС. Предприимчивые кооператоры брали по 10-15 знамён. Набивали сумки и баулы, ну моя тоже взяла, говорит на покрывало. А ведь было время за этими знамёнами ездили в Обком. Торжественно вручали коллективам передовикам…

И глядишь, начальники цехов целовали угол знамени, клянясь: "Не уступим первого места никому"?!! Эти знамена надо было сдать в краеведческий музей. По прошествии лет была бы память о них: Вот когда-то было торжество! А сейчас лишилась Сов. власть последних своих атрибутов...

Полностью фото недатированной части письма за март 1992 Ивана Филатова (1925-1993) Василию Филатову (1914-2006):
А если заглянуть подальше в историю, можно увидеть обороты типа "месяца июня второго дня".
В старых советских документах и правда можно увидеть типографский шаблон для заполнения_____месяца_____года. Люди привыкли озвучивать то, что видели и считали правильным.
К году, кстати, претензий нет? Ведь говорим же "в 2020 году". Ясно же, что не в классе и не ядерном реакторе.
Избыточность вообще свойственна языку на всех уровнях, начиная с фонетики и морфологии. В языкознании это объясняется большей надежностью передачи информации в условиях помех.
Кроме того, несколько лишних слогов могут сообщать фразе законченность и ритмичность. И это тоже)
Svetlana Koroljova
Svetlana Koroljova
50 666
Лучший ответ
И сейчас говорят так.
Плеона́зм (от др. -греч. πλεονασμός «излишний, излишество») — оборот речи, в котором происходит дублирование некоторого элемента смысла; наличие нескольких языковых форм, выражающих одно и то же значение, в пределах законченного отрезка речи или текста; а также языковое выражение, в котором имеется подобное дублирование.

В качестве отдельных видов семантического плеоназма выделяют периссологию (или синонимический повтор) и многословие. При периссологии семантическое значение одного слова включается в состав другого, например:

«Мы поднялись вверх по лестнице»;
«Каждый покупатель получает бесплатный подарок»;
«Другой альтернативы нет».

При многословии в состав предложений или фраз включаются слова, не увеличивающие общую смысловую нагрузку, например:

«Он шёл по направлению к дому».

"За февраль месяц" - типичный пример периссологии.
и
так
понятно
(в три слова))
Такое не только в русском.
Для внушительности, наверное.)
Роман Варварук
Роман Варварук
87 329
Лиза Анциферова в других языках тоже месяц и его название?
А почему до сих пор достаточно многие пишут "Продается мясо говядины (мясо свинины)"?
Так и тут. Хотя по сути, в обоих случаях, масло масляное.
с чего это Вы взяли, что прям все "в СССР" так говорили??? ))) Было такое выражение, но далеко не часто и Не все, и не везде так употребляли, а лишь в языке бухгалтеров, для отчетности, так более точно, что отчет за полный месяц (!) такой-то, потому что просто "февраль", может быть лишь частично, дни, или 3 недели с вычетом дней... а так - февраль месяц (значит полный месяц, весь) . У них в банках так и стояло - сначала, слово "месяц", а потом туда вписывали, какой именно... и читали они также: "... за месяц, февраль"...
Стас Музафаров
Стас Музафаров
81 519
Лиза Анциферова А где я пишу что все? Кванторы всеобщности в вопросе я не использовал. Я привел текст письма и задал вопрос именно потому что не нашел ответ в сети - то есть данное явление не могло быть всеобщим
добавляло живости языку, там много такого было, что сейчас срезают "для удобства"
Дмитрий Козеев
Дмитрий Козеев
90 143
Это называется разнообразием языка, когда вы можете одну мысль донести разными способами. СССР к этому не имеет никакого отношения, так говорили тогда, так же говорят и сейчас. Во французском точно так же, можно сказать "в апреле", а можно "в апреле месяце".
Алексей Есаян Фрацуз, начит, ВАЛИ от сюда, иностранец сраный!
Потому, что у них есть язык, а голова отсутствует. Не почему, а зачем они вообще говорят - вот вопрос.
Видимо, для красоты языка: "Котлеты с мясом"
Діма Чернега "Котлеты с мясом" это хлебные котлеты с добавлением мяса для запаха
Марат Серекбаев Котлета (от фр. côtelette) — в первоначальном значении: кусок мяса, приготовленный на кости. В современном русском языке и русской кухне: изделие из мясного фарша, а также его аналога (рыбного фарша, фарша из мяса птицы) или заменителя (фарш из овощей и т. д.).
не только в СССР.
Сейчас тоже имеет место быть: во втором классе, в девятом классе.
Хотя каждый понимает что в школе не могут ученики находиться в третьем ядерном реакторе,
А "жил да был": два глагола подряд - это вообще ни в какие ворота!
Впрочем как и мужской и женский род.
Если жене сказать "Ходил к соседу за солью" - тогда и она не догадается и ты не соврешь что сосед носит юбку и у него 4-ый размер груди.
А твердый знак - это вообще извращение . Все человечество без него обходится! А нам больше других надо !
Депутаты приняли закон что кофе может быть среднего и мужского рода, надо еще
и необходимость буквы "ё" обсудить. Благодаря этой букве в Москве есть метро с извращенным названием "Щёлковское"
Азбука морзе состоит из точки и тире. И нормально передают/получают информацию. Все и всё понимают.
В русском алфавите достаточно двух букв "А" и "Э"
В разном сочетании, с разной длительностью и интонацией можно выразить радость, восторг, нужду. Спеть колыбельную, принять госте и послать начальника.
И что не маловажно: никто не упрекнет в нецензурной брани

Похожие вопросы