Лингвистика

Слово "хата" подозрительно похоже на английское слово "hut" - хижина. Вы в шоке? Оказывается, у них общий индоевропейски

Индоевропейский предок
Наталья Говаль
Наталья Говаль
39 637
Похоже но думаю что нет,
хата у украинцев, белорусов и части русских жилое помещение с печью; жилая постройка.
Главное что там есть печка.
в английском hut-
1: an often small and temporary dwelling of simple construction : SHACK
2: a simple shelter from the elements
Какое то временное убежище, часто с одной комнатой. То есть как барак по сути.
Печка там врят ли будет.
Анастасия Владимирова
Анастасия Владимирова
2 499
Лучший ответ
Александр Семин это как раз так себе критерий. современная семантика может очень сильно разниться, но это не мешает словам быть даже ближайшими когнатами. например, английское fee "плата" и немецкое Vieh "скот" изначально значили одно и то же.
Никакого шока, он общий для большинства языков.)
Ксюша Фатьянова Ничего не знаю, а хижина дяди Тома с краю.
Ха́та (от др. -венг. формы современного венг. ház «дом» или от др-иранского; ср. также нем. hütte, англ. hut — «хижина»)
Comon Magic
Comon Magic
81 257
Так что там какая-то "хата"... Менее экзотическое слово "вода" у инглишей "water", у немцев "wasser". Так что зря, Настасья, закрыла ответы выше, посыл в них правильный - это слова общего индоевропейского корня
Инжу Кыдырбай
Инжу Кыдырбай
92 646
Наталья Говаль ответы выше закрыты поскольку они аабслоютно не по делу
Ага. Еще бразер и систер, включая мазер ).
Ифтекхар Ахмед
Ифтекхар Ахмед
55 181
1 Викисловарь пишет что хата заимствование из языка скифов и сарматов от ката копать
2 В то время etymonline утверждает что hut как общегерманское восходи т к глаголу прятаться.
3 А вот словарь Фасмера утверждает, что
ха́та южн., зап., название типа постройки, отличающейся от ярусного (изба) тем, что она начинается непосредственно на земле; см. Зеленин, ЖСт., 20, стр. 304, укр., блр. ха́та, польск. сhаtа. Заимств. из др. -венг. формы современного венг. ház "дом".
Там же
Крестьянский дом в украинской, белорусской и южнорусской деревне.
Кроме этого еще упоминается некая мера длинны на востоке.
При том что haz очень уж похоже на немецкое haus, которое тоже германское.
Видимо таких похожестей очень много.
не когнаты даже.
английское hut - очень позднее заимствование (с т. з. исторической лингвистики - буквально "вчерашнее"), хотя и действительно восходит к ПИЕ-корню.
этимология русского "хата" до конца неясна - действительно, есть гипотеза заимствования как из древнеугорского, так и из скифского/сарматского, но это лишь гипотезы. ПИЕ-корень же вообще не прослеживается.
Английский язык это исковерканная латиницей древнерусская фонетика.
А ещё у венгров "дом" - это "хаза". Хотя венгры не и. е.
Артур Менеев
Артур Менеев
2 352
Наталья Говаль да лан

а кто они?
офигеть

я думала, вся европа - и. е.
Александр Семин в номинативе все-таки ház, насколько я помню
Да ты сегодня просто полиглот какой-то)))
Хз. Это украинское слово. Возможно, из польского языка пришло