Лингвистика

Ray of Sunshine и Sunbeam в чем разница?

КП
Костя П
105
Фактически мы должны определить разницу между словами ray и beam.
Слово ray применяется в науке (в физике/оптике, астрономии и т. д., например, X-Ray, рентген-лучи), а beam может быть использовано в худ. литературе, в поэзии, в художественном тексте.

Луч солнечного сияния и солнечный луч.

Луч от колоссального полного круга и малюсенький сектор. Речь как будто об одном и то м же, но восприятие, стиль, контекст могут быть совершенно различными.
Слова почти взаимозаменимы, однако...
Cлово ray иногда встречается и в художественной литературе, но beam в науке - не припомню.
Елена Блинова
Елена Блинова
70 786
Лучший ответ
Если я правильно понял, ray of sunshine - это расплывчатый, неровный, широкий луч, а sunbeam - концентрированный. Это, как свет фонарика и лазер, опять повторюсь, это насколько Я понял.
Наташа Торская
Наташа Торская
11 371
Ray представляет собой один из нескольких лучей, исходящих радиально от источника света подобно спицам ступицы колеса. Beam - это сплошной однонаправленный пучок света (как верно заметил ORADAI, такой свет может исходить от фонарика, а также от фары автомобиля). Солнечный свет сквозь медленно плывущие облака просеивается в виде лучей, которые в данном будут rays, однако может создавать и beam of light в случае образования отверстия в густых облаках. В Интернете можно найти массу фотографий, подтверждающих такое зрелище.
Таким образом, ray - это небольшое количество света в отличие от совокупности параллельных лучей, чем является beam. Ray - это рассеянный свет с неровной яркостью по всей ширине охвата до одной либо нескольких точек. У последнего плотность потока относительно стабильная до точки, в которой яркость по мере удаления о источника уменьшается (примеры: Lazer beam, head lights, torch).