Лингвистика

Как будет "агент" на русском языке

В последнее время к слову агент все больше примешивается негативная коннотация. Каким русским словом можно заменить его?
Например, "бизнес" - это "дело". Понятно не сохраняется точная смысловая нагрузка, но даже привносятся ноши культурные нотки в понимание бизнеса. А что с агентом?
Представитель.
Кифоренко Альбина
Кифоренко Альбина
46 309
Лучший ответ
Валентина Мещерякова Спасибо! Тоже склоняюсь к этому слову. Но все же хочется найти то, которое бы учитывало ,
речь идет о "представителе", "посреднике", "проводнике", "поверенном"
Агенты бывают разные. Например, таптун, разведчик, шпион и т. д.
Валентина Мещерякова все они у Вас с желанием навредить, что ли... А агент это человек, который просто действуют от чьего либо лица и в чьи-то интересах. Если к Вам постучал агент страховой компании - он шпион сразу?
Аге́нт. Заимств. из нем. яз. в Начале XVII в. Нем. Agent — из франц. яз., где оно восходит к лат. agens, agentis, причастному производному от agere в значении «преследовать, ловить, искать». Агент буквально — «охотник, сыщик».
Происхождение слова агент в этимологическом онлайн-словаре Шанского Н. М.

Современное значение в русском языке — «уполномоченный», «дипломат», «шпион».
https://lexicography.online/etymology/а/агент
Штирлиц!
Ilker Er
Ilker Er
53 396
"Лицо, действующее по поручению кого-либо, представитель чьих-то интересов, выполняющий чье-то поручение и делающий это не обязательно скрывая свои намерения" в старину называлось в России словами "ходатай" и "поверенный".
"Представитель", "уполномоченный", "доверенное лицо".
лазутчик
Иван Дудаш
Иван Дудаш
57 196
Тебе ответит онлайн переводчик
Валентина Мещерякова агент, средство, вещество, представитель, фактор,
посредник, доверенное лицо, деятель, действующая сила
Наиболее подходит "представитель" или "посредник", но далеко не отражает суть термина "агент"
Шпион
Олеся Olesya
Олеся Olesya
58 273
Валентина Мещерякова вот я про тоже - негативная коннотация! А это просто посредник, действующий в чьих-то интересах и не обязательно скрывающий это
Олеся Olesya Поверенный
нанятый/ая
В словах "шпион", "лазутчик" и т. п. нет ничего враждебного, что бы тебе там не казалось. Это просто название профессии, которая связана с военном делом (по одному из значений). Все назвали слова, которые пришли им в голову первыми, после того, как они услышали слово "шпион". Ты же не удосужился пояснить, какого агента ты имеешь ввиду: какого-нибудь страхового или Джеймса Бонда. Да, это разные понятия, и у слова не одно значение. Ты просто не разграничил понтия, и посчитал, что всем кажется, будто страховой агент - шпион и диверсант. Вот и получилось, что ты не понимаешь отвечающих, а отвечающие не поняли, что ты хотел от них.
Лазутчик, засланец.
Валентина Мещерякова агент страховой компании для Вас лазутчик?