Лингвистика
Почему в русской языковой культуре принято спрашивать не имя человека, а как его зовут? Согласитесь, ведь это разное.
Скорей всего, это пошло ещё с тех времён, когда настоящее имя, даваемое младенцу, было сакральным, т. е. известное лишь очень близким людям. Делалось это для того, чтобы враждебные люди не смогли нанести вред этому человеку через его имя. Для всех же остальных сакральное имя было неизвестно, они знали только его "официальное" имя. Поэтому "как тебя зовут" это официоз, как твоё (настоящее) имя - это сакральность. Никто не будет спрашивать сакрального имени, потому что спрашиваемый всё равно его не откроет.
Так условились.
В итальянском то же самое, и во многих языках.
Потому что английский другим языкам не указ.)
Потому что английский другим языкам не указ.)
"Зовут зовуткой, величают уткой, а прозывают обуткой.."
Почему же в русской? Французы спрашивают Comment t'appelles tu? - дословно "Как ты зовёшься?"
Многие устойчивые фразы теряют изначальный смысл. Копание в этом ведёт к занудству)
Многие устойчивые фразы теряют изначальный смысл. Копание в этом ведёт к занудству)
потому что ИМЯ - слишком официально, и человек имеет право не называть его, а вот спросить " как его можно звать\называть\величать" более вежливо, и не только в русскоязычной среде - во многих языках
Это одно и то же, к языковой культуре это не имеет никакого отношения. Вопрос об имени в разных языках формулируется по-разному, это нормально. Точно так же, как в разных языках есть разные формы приветствия, вопроса "как дела" и пр.
В немецком тоже.
wie heißt du
Так что тут нет ничего странного и особой разницы нет. Так сложилось исторически
wie heißt du
Так что тут нет ничего странного и особой разницы нет. Так сложилось исторически
Василий Александров
wie heißt du - это не "как тебя зовут", а "как ты зовёшься", совсем другая конструкция.
Потому что страна у нас большая, просторы широкие. Чтоб тебя услышали, нужно звать
Потому что человек своим ответом сам определяет, как к нему стоит обращаться собеседнику. Например для друзей я Наташа. Для молодых коллег Наталья Владимировна. В нашей культуре много вариантов одного и того же имени.
Не соглашусь. Это одно и тоже. Имя - это то как тебя зовут люди.
Лёша Базылев
одно и то
же))
же))
Потому что можно ответить так:
Меня зовут пить пиво
Меня не зовут, я сам прихожу
И тд и тп
Меня зовут пить пиво
Меня не зовут, я сам прихожу
И тд и тп
По сути это одно и то же. Спрашивая как вас зовут ты же не ожидаешь услышать его кличку, и он тоже не скажет этого, а лишь скажет свое имя
Игорь Измайлов
Ну, например, моё имя Вячеслав, а все зовут меня Славик.
Разница присутствует однако!:)
Разница присутствует однако!:)
Алексей Корчуков
Ну я же именно об этом говорю. При знакомстве никто не скажет свою кличку. Я например всегда говорю дмитрий, а не дима при знакомстве
Похожие вопросы
- навеяно. А почему некоторые русские люди включают в свою речь иностранные слова, к месту и не к месту.
- Почему у русских проблемы с русским?
- А почему многие русские люди не умеют грамотно писать окончания -ться и -тся в глаголах?
- Почему сами русские высмеивают русский акцент на английском? Помню как набросились на этого бедного Мутко.
- Почему в русской филологии рулят всякие Розентали, Зализняки и Успенские?
- Люди, а почему образец документа, его набросок, принято называть РЫБОЙ? Откуда аналогия???
- Почему в русской речи так стали популярны неологизмы? Почему в других языках неологизмы большая редкость?
- почему в русских словах корень слова можно понять только зная тюркский язык
- а почему у русских бывают фамилия Чечен , чеченец , чеченцев , чеченов? я в одноклассниках видел
- Кто скажет: Почему у русских женщинах кожа на шее стареет быстрее нежели у француженок...?