Лингвистика

навеяно. А почему некоторые русские люди включают в свою речь иностранные слова, к месту и не к месту.

Когда полно РУССКИХ слов того же смысла.Самое забавное, что по моим наблюдениям такие "знатоки" три слова на другом яз. связать не могут. Вот например тут недавно вопрос был. Про апельсины)Большинство закричало- фрэээш-))))))) Это зачем так делать?
Печально, но это действие рекламы. Если даже в любом кафе меню на смешанно-русском языке. А спроси перевод многие не знают, что значат эти иностранные слова. Мне кажется, что большинство даже не задумывается, повторяют как попугаи, или как дети. Типа, это круто. А жаль!
Диана Князева
Диана Князева
9 606
Лучший ответ
потому что слово фреш короче, чем словосочетание свежевыжитый сок, а мы в нете здесь пишут, как короче и как говорят, а не как правильно
Нина Харькова Свежевыжитый или всё таки свежевыжатый(грамотность никто не отменял).Да и за державу обидно!
Александр Никитенко сок короче чем фреш-))))В моем понимании он априори(!) свежий-)))))))))
Не вижу ничего страшного, язык все время меняется, как бы этому не сопротивлялись лингвисты и прочие "грамотеи".
А народ делает так как ему проще и чихать хочет на то, что кофе - мужского рода и т д. и т п. .
Англичане же не возмущаются что их язык уже давно забит французскими и испанскими словами, - в итоге имеют самый простой и логичный язык. А вот мы, как идиоты, все недовольны.

Тут ничего не поделаешь - глобализация, которая, дожно быть, закончится тем, что все языки рано или поздно сольются в один и всем нам на планете будет щастие.) )
М3
Муса 3Мк
90 943
наверное считают что так умнее выглядят
У нас такой красивый и богатый язык. Я тоже все удивляюсь, зачем его портить иностранщиной.
Это наша россея ...
я не вижу ничего плохого в использовании иностранных слов, если использовать их УМЕСТНО.
Александр Никитенко я думаю что ключевое слово тут УМЕСТНО;)

Похожие вопросы