Лингвистика
Если русский язык богат, то почему он тогда как губка впитывает в себя иностранные слова?
именно ими он и богат
Заимствование - естественный процесс для любого языка. Когда заимствуется реалия (ей может быть и техническая новинка, и новое понятие), то для него в заимствующем языке обычно нет названия, поэтому заимствуется и иностранное слово.
Богатый может богатеть и дальше. И богат он чаще всего заимствованиями у других :)
Потому что он живой.
А это малограмотные большинство и заимствуют. Один пресловутый "плюрализм" чего стоит! Кроме технических-специальных терминов, ессно.
А это и есть признак богатого, жизнеспособного языка когда он может принять в себя иностранные слова. Что Вы удивляетесь?
если богат, то это не значит, что нельзя быть еще богаче.
«Русский язык имеет замечательное свойство — обогащаться за счет заимствований. Он, как губка, впитывает в себя иностранные слова, жаргон — они как бы растворяются в нем. При этом он имеет свойство менять их значение, подстраивать под себя. Русский-это не только язык, но и способ мышления, восприятия мира. Все великие люди в русском языке чувствуют общее. Ломоносов научил русский язык латыни, Пушкин – французскому, Бродский и Набоков – английскому. Это не засорение словаря, а обогащение.
Галина Щербакова в повести «Восхождение на холм царя Соломона» , пишет: «…на хорошем русском, которому Богом дано выражать словами много больше, чем только смысл самих слов. В русской речи есть еще нечто – надсловие, подсловие, а есть и что-то притулившееся рядом… Правильно делают те, кто упорно овладевает английским. Вот он как раз и создан для того, чтобы и быть языку, - для понимания, тогда как наш великий и могучий – и для понимания конечно же! – но и для того, что над… под… и сбоку» .
Александр Розенбаум: «Я свободно говорю по-английски и, когда бываю за границей, легко разговариваю с людьми. Но там же чужие люди, вы понимаете? А у нас понимают с полуслова, с полувзгляда ».
Галина Щербакова в повести «Восхождение на холм царя Соломона» , пишет: «…на хорошем русском, которому Богом дано выражать словами много больше, чем только смысл самих слов. В русской речи есть еще нечто – надсловие, подсловие, а есть и что-то притулившееся рядом… Правильно делают те, кто упорно овладевает английским. Вот он как раз и создан для того, чтобы и быть языку, - для понимания, тогда как наш великий и могучий – и для понимания конечно же! – но и для того, что над… под… и сбоку» .
Александр Розенбаум: «Я свободно говорю по-английски и, когда бываю за границей, легко разговариваю с людьми. Но там же чужие люди, вы понимаете? А у нас понимают с полуслова, с полувзгляда ».
ТАК КАПИТАЛИЗМ ЖЕ.
"Русский язык богат", потому что в нём имеется сложная система синонимов и антонимов для выражения самых разных смыслов и их оттенков. Кроме того язык развит на всех уровнях и задействован во всех стилях речи - научном, публицистическом, официально-деловом, книжном, разговорном. На русском языке печатаются книги, газеты, говорят СМИ. Имеется огромное количество языков (в том числе и в России), у которых всего этого нет. Просто мы не думаем об этом, потому что для нас использовать родной язык везде - естественное дело.
Все языки так или иначе что-то заимствуют друг у друга.
Все языки так или иначе что-то заимствуют друг у друга.
Похожие вопросы
- В русском языке когда-то для обозначения временного отрезка в семь дней использовалось слово «седмица»
- Ой, почему русский язык богатый? За счет чего же это?
- Знатокам русского языка. Можно пояснить почему в первом предложении слова "под дождем " без запятой, а во втором
- Русский язык богат только от незнания английского?
- навеяно. А почему некоторые русские люди включают в свою речь иностранные слова, к месту и не к месту.
- Уважаемые знатоки русского языка,скажите, пожалуйста,почему на окнах в транспорте пишут "ЗапаснЫЙ выход", а не запаснОЙ?
- Русский язык С ПОЯСНЕНИЕМ ПОЧЕМУ ТАК, А В ДРУГИХ ТАКИЕ ЗНАКИ
- чем русский язык богаче американского? почему нам так говорят?
- почему русский язык так богат.. . богат иностранными словами. своих собственных мало? или мания подражания у русских зашк
- Почему произношение иностранных слов с буквой "е" в русском языке может оставаться или заменяться на "э"?