Переведите. Brooklyn nine-nine
Maybe it was old person gunk ( ЧТО ТАКОЕ gunk? ) you know how old people always have that gunk on them. ..
Лингвистика
Переведите. Brooklyn nine-nine
Это отрывок из американского ситкома про будни убойного отдела. История о том, что происходит, когда у детектива, не воспринимающего ничего серьезно, появляется новый руководитель, который хочет, чтобы он рос и с уважением относился к своей должности.
На летучке сержант полиции Терри Джефордс обращается к коллегам, чтобы узнать последние новости по текущим делам. Далее он просит Джейка (JP) известить аудиторию об убийстве импортера элитной еды Моргентау. Затем их внимание переключается на телеэкран, из которого доносится: "The body was found by the cleaning lady, during her interview, I deduced, using expert detective work, that she had something super gross on her chin." (Труп нашла уборщица. Во время допроса я с присущим мне блеском установил, что у нее на подбородке было что-то мерзкое). Детектив Бойл добавил: "Похоже на заварной крем". Джейк предлагает свою версию: "Чарли считает, что крем. А за карамельный пудинг". Девушка по имени Роза Диас пренебрежительно вставляет: "Maybe it was old person gunk. You know how old people always have that gunk on them?" - "Может, это просто СТАРЧЕСКАЯ СЛИЗЬ. На стариках она постоянно есть". Если перевести точнее с учетом пренебрежительного оттенка реплики и внешнего вида той штуки, то получится так: "Может, это СТАРЧЕСКИЙ ПОМЕТ?".
В сериале предмет обсуждения звучит повторно в виде сочетания OLDIE GUNK: https://subdict.org/dictionary/gunk
А вот фотография той женщины в ситкоме, на которой эта самая gunk видна. Скорее всего, что это признаки старческой атрофии кожи.

На летучке сержант полиции Терри Джефордс обращается к коллегам, чтобы узнать последние новости по текущим делам. Далее он просит Джейка (JP) известить аудиторию об убийстве импортера элитной еды Моргентау. Затем их внимание переключается на телеэкран, из которого доносится: "The body was found by the cleaning lady, during her interview, I deduced, using expert detective work, that she had something super gross on her chin." (Труп нашла уборщица. Во время допроса я с присущим мне блеском установил, что у нее на подбородке было что-то мерзкое). Детектив Бойл добавил: "Похоже на заварной крем". Джейк предлагает свою версию: "Чарли считает, что крем. А за карамельный пудинг". Девушка по имени Роза Диас пренебрежительно вставляет: "Maybe it was old person gunk. You know how old people always have that gunk on them?" - "Может, это просто СТАРЧЕСКАЯ СЛИЗЬ. На стариках она постоянно есть". Если перевести точнее с учетом пренебрежительного оттенка реплики и внешнего вида той штуки, то получится так: "Может, это СТАРЧЕСКИЙ ПОМЕТ?".
В сериале предмет обсуждения звучит повторно в виде сочетания OLDIE GUNK: https://subdict.org/dictionary/gunk
А вот фотография той женщины в ситкоме, на которой эта самая gunk видна. Скорее всего, что это признаки старческой атрофии кожи.

gunk
1) Общая лексика: гадость, пульпа
2) Сленг: жидкость, оставляющая жировые пятна, жировые пятна, косметика, порошковый продукт, грим, грязь, клейкая жидкость, обезвоженный продукт
3) Нефтегазовая техника продукты очистки трубопровода, смазка для резьбовых соединений
4) Полимеры: полиэфир, наполненный стекловолокном, пресс-масса со стеклонаполнителем, примесь
5) Каспий: загрязнение трубопровода (в виде отложений, осадка или ржавчины)
https://universal_en_ru.academic.ru/1237373/gunk
1) Общая лексика: гадость, пульпа
2) Сленг: жидкость, оставляющая жировые пятна, жировые пятна, косметика, порошковый продукт, грим, грязь, клейкая жидкость, обезвоженный продукт
3) Нефтегазовая техника продукты очистки трубопровода, смазка для резьбовых соединений
4) Полимеры: полиэфир, наполненный стекловолокном, пресс-масса со стеклонаполнителем, примесь
5) Каспий: загрязнение трубопровода (в виде отложений, осадка или ржавчины)
https://universal_en_ru.academic.ru/1237373/gunk
Похожие вопросы
- Коректно ли перевести на английский тридевятое царство - three to nine kingdom или three nine's kingdom
- как перевести: Nine Inch nailis?
- Где можно найти перевод песни группы Modern Talking "Last Exit to Brooklyn" ?
- Помогите перевести текст, я не успела его перевести, завтра уже надо нести иначе получу 2.
- Кто может перевести текст с французского? Очень надо! Оплачу
- Немецкий язык!) Помогите перевести текст!!!!
- помогите перевести
- Помогите перевести выражения на английском языке
- Помогите перевести комикс
- Переведите текст. С польского. ОЧЕНЬ НАДО! преподша злая пришпилит