Лингвистика

Как перевести со стропольского?

Как перевести со старопольского?

Cjsie zgodza na wszystko znac to dobrze po nich/
Ja to czegom doswiadszyt powiem wam o nich
ze mestrwo obyczaie spolem z nimi rosta/
Do wszytkich spraw poczeiwych masz tu droge prosta
Minucius on madry a zacny pan w Rzymie/
Riedyby s Swieykowskiemi tu zasiesc miat ninie/
Juzby pewnie rozumki iego za nic byly/
Zarazby ci Rusacy Wlochy przemudrzyli

В тексте могут быть ошибки. Оригинал текста на странице 61, ссылка https://www.wbc.poznan.pl/dlibra/publication/506116/edition/446413/content

Думаю носитель языка сможет справиться с этой задачей.
Те сгодятся на всё, это хорошо видно по ним,
Я то, что узнал, расскажу вам о них.
Что обычаи мужества вместе с ними растут,
Для всех добрых дел путь прямой тебе тут,
Минуций - он мудрый и достойный муж в Риме,
Если бы ему пришлось сейчас засесть тут со Свейковскими,
То иные его мысли просто ничем бы были,
Вмиг бы те русаки италийцев перемудрили.
ES
Elamdar Sukurov
96 188
Лучший ответ
Европласт Бакалы 3 Мне нравится перевод. Спасибо за проделанную работу.
Анатолий Быковский sie zgodza - в этом случае "согласны" на всё, а не "сгодятся"
могу: со ставропольского
Stepanov Sergei
Stepanov Sergei
91 797
Здесь вряд ли найдете ответ по существу. Есть аналогичный форум, только на английском и международный Quora.com Есть сайты типа Город переводчиков, группа В контакте "Я переводчик", центры польской культуры и консульства в городах России, а заказы на переводы принимают бюро переводов, и можно разместить на сайтах Ваквак и его группе ВК "Вакансии для переводчиков", ProZ com, freelance hunt.
Влад Богомолов
Влад Богомолов
11 398
Влад Богомолов Можно спросить на курсах или кафедрах польского языка или славистики в России или русского в Польше. Отдел внешнего обслуживания Российской национальной библиотеки. Блогеры о Польше и языке на русском на Ютуб.
Европласт Бакалы 3 Бюро переводов занимаются переводами паспортов, свидетельств о рождении, паспортов транспортных средств.

Здесь же могут помочь энтузиасты польского языкознания.
Спасибо за ответ.
Они согласятся на что угодно, ты же знаешь, что это хорошо для них.
Я расскажу тебе, что я знаю о них.
Что манеры с ними
Есть простой путь ко всему важному.
Минуций - мудрый и благородный господин в Риме.
Если бы он сидел здесь со Свейковскими...
Наверное, он бы уже с ума сошёл.
От русских воняло бы Италией.
Сергей Р
Сергей Р
2 408
Даниил Лыюров Две строчки правильно перевел, остальное - даже не рядом.
Европласт Бакалы 3 Спасибо за перевод! Есть от чего оттолкнуться.
Величие человеческого труда, общественная ценность человека, подлинная и мнимая значимость человека в обществе отражены в рассказе А. П. Чехова: A. «Крыжовни B. «Попрыгунь C. «Ионыч» №6» к» я» D. «Палата 20.
Sombra
Sombra
299
Ну возьми переводчик и а бей туда эту херню
Европласт Бакалы 3 Это не польский, а старопольский. Переводчик только частично поможет.