Лингвистика

Есть такая шутка: Гречка - это жена грека. Есть ли в ней доля истины?

Нет, но по одной из гепотез слово гречка произошло от "греческая крупа", и потом только образовалась псевдополная форма - греча
Сергей Веретельник
Сергей Веретельник
443
Лучший ответ
Родина крупяной культуры гречихи находится в Индии. К славянам зерно поступало из Византии под названием гречки и Востока под название арабское зерно или татарка. У Вас есть сомнение, что татарка – это жена татарина?
PS/ C подобными словами всегда морока. Панамец – это гражданин, а панамка – летняя шапочка. Москвичка – жительница города, а Москвич – корыто с гайками, которое не всегда заводится.
Могу ответить только, что в Греции ни гречанки ни греки не имеют представления о гречке.
Её они не едят.
Юрий Борисович
Юрий Борисович
85 663
Ekaterina Klesareva Серьезно? Вы жили в Греции????
Родиной гречихи является Северная Индия, где ее называют «черным рисом» . На западных отрогах Гималаев сосредоточены дикие формы растения. Гречиха выведена в культуру более 5 тысяч лет назад. В XV веке до н. э. она проникла в Китай, Корею и Японию, затем в страны Средней Азии, Ближнего Востока, на Кавказ и только потом в Европу (видимо, при татаро-монгольском нашествии, потому ее еще называют татарским растением, татаркой) . Во Франции, Бельгии, Испании и Португалии ее некогда величали «арабским зерном» , в Италии и самой Греции — турецким, а в Германии — попросту языческим зерном. Гречневой ее стали называть славяне, и только потому, что к ним ее завезли из Византии в VII веке.

В XVIII веке Карл Линней придумал для гречки латинское название — фагопирум, то есть «буковоподобный орешек» . И во многих европейских странах её тут же стали называть буковой пшеницей.
Иринка Ира
Иринка Ира
38 352
Вера Савицкая гречь от слва греть, ее грели и калили, и никакие греки не возили, то что давно развезли, продали славянам туранцы кочевники
А вот Вам еще пища для размышлений:

Корейка - это мясо, а кореянка - это жена корейца
Индейка - это птица; а индианка - это жена индейца / индийца,

Более того:
чех - человек, а чешка - тапочек;
финн - человек, а финка - ножик;
болгарин - человек, а болгарка - пила;
китаец - человек, а китайка - сорт яблок;
вьетнамец - человек, а вьетнамка - шлепанец.
... и только москвичка - это человек, а москвич - марка машины.

Одним словом,
CHERCHEZ LA FEMME! :)))

Ищите, Шура, ищите!!!
вообще, я над этой шуткой тоже много думала. Почему шотландец - это мужчина, а шотландка - ткань? Голландец - мужчина, а голландка - печка?
Кореец- корейка, поляк - полька, венгр -венгерка, грек- гречка, болгарин - болгарка ))))
вообще то, по моему жена грека - гречанка
нет и быть не может

Похожие вопросы