Лингвистика

Какая разница между father и daddy? Нас в школе учили только father. Daddy я знал только через лет 20 после школы.

В руском же языке разныцы между отец и папа - мне кажется нету никакой.
Но если в гугле вводить Daddy - то он даёт «папа и папочка» и сразу все вариаты перевода тех слов среди которых слова Father нет. То есть это означает что эти слова не взаимозаменяемые?
Роман Печников
Роман Печников
43 044
Отец и папа.
Alimzhan Abishev
Alimzhan Abishev
73 629
Лучший ответ
Роман Печников Вы вопрос читаете или дальше заголовка не читаете и как тут так и в электронной рочте?
отец
папочка, папуля
(а папа = Dad)
Твоё Счастье
Твоё Счастье
89 715
Как это ты не видишь разницы между словами отец и папа? В официальных документах, в свидетельстве о рождении, например, разве пишут "папа"? А маленький ребенок обращается к родителю "отец"?
Николай Харин
Николай Харин
62 948
Роман Печников Пианист фортепиано роялью не назовёт. Но между этими словами разницы ведь нет. А своим высказыванием про ребёнка - вы только опровергли свой же довод. В каком возрасте вы перестали своего папу называть папой и стали называть отцом? Мне больше 50-ти, а я за всю жизнь не разу его отцом не назвал, только папа. И значит что это одно и тоже. При этом если в гугл. транслэйт ввести Папа - то не будет значения father. А если ввести слово Отец - то не будет слова dad. Значит в английском языке это слова совершенно разные? Хотя вы сами признали что одного и того же человека в одном и том же контексте вы называете так или так, а значит слово должно иметь оба значения (просто какой-то более официальный, а какой-то более разговорный). Ну как слово Eat - это и Кушать, и Есть.
есть разница между этими словами и в английском и в русском языке. папа- очень личное обращение к родителю. так же и в французском языке. отец - литературное выражение, более официальное. Эти слова взаимо заменяеми, они, собственно, синоними, но придают обращению иную окраску.
AK
Aziz Kabylov
99 793
Если ты не видиш разницы между отцом и папой, чувак, то это чисто твои проблемы. Все видят.
еще какая разница есть в русском. А именно Daddy= папочка, даже не папа... чуешь разницу? Отец- официальное обращение, даже к священнику там обращаемся, и английском то же самое... а в школе сленг не учат, времени нет,
Роман Печников Если даже священник - отец, то почему Папа римский, а не Отец римский? Видать не священник?
Слово «папа» у вас сленг? Вы хоть знаете что такое сленг?
Если в гугл. транслэйт ввести Папа - то не будет значения father. А если ввести слово Отец - то нив одном из множестве вариантов не будет слова dad. Хотя это одно слово.
//В руском же языке разныцы между отец и папа - мне кажется нету никакой
Ага, римский отец, святой папа, папчество, Папа наш, живущий на небесах...
Есть нюансы.
Роман Печников Ты с чукотки чтоли? Если между словами Рояль и Фортепиано нет ни какой разницы, это не значит что фраза «Фортепиано в кустах» что-то значит. Ты устоявшиеся фразы решил подменять? Может ещё слово State переведёшь как Страна и будешь говорить USA - ССА (Соединён Страны Америки)?
По узбекски, кстати, дада будет
Valerii Pavlov
Valerii Pavlov
59 011
Ровно такая же, как между "отец" и "папочка". Может быть взаимозаменяемым (в большинстве случаев, т. е. когда daddy - просто уменьшительно-ласкательная форма), может не быть заменяемым в таких выражениях как, например, sugar daddy
Роман Печников Ну хорошо пусть будет father и dad (просто если я встречаю в интернете, то только Daddy). Если в гугл. транслэйт ввести Папа - то не будет значения father. А если ввести слово Отец - то не будет слова dad. Значит в английском языке это слова совершенно разные? В руском языке я разницы между этими словами не вижу.
Daddy-маленькие дети говорят отцам, в ласкательном виде. Father-отец, более универсальное, глубокое значение.
Роман Печников Мне за 50, а я всё равно всегда говорю папа.
Если в гугл. транслэйт ввести Папа - то не будет значения father. А если ввести слово Отец - то не будет слова dad. Значит в английском языке это слова совершенно разные? В руском языке я разницы между этими словами не вижу.
Геннадий Кубах Да в русском языке отец и папа взаимозаменимы. Но взрослые люди вряд ли будут говорить папочка, папуля (может если только в семейном кругу). "Dy" как бы приставка, переводится на русский лад "очка", "уля". Dad тоже в серьезном кругу мало применяется, это более семейное слово, между родными. Father это более официальное, серьезное слово. Например обращение к священному отцу.

Похожие вопросы