Лингвистика

Винни де Пух это как де Тревиль?

Рита2 Таловская
Рита2 Таловская
59 011
В оригинале, Винни Пух (игрушка англичанина Кристофера Робина) -- рыцарь, поэтому у него такое дворянское имя.

---------------------Википедия---------------------------------------------------------

Имя
Имя Винни (англ. Winnie) на английский слух воспринимается как характерно женское, уменьшительное от женского имени Уинифрид (англ. Winifred)[6][7]; «А я-то думал, что это девочка», — говорит отец Кристоферу Робину. В английской традиции плюшевые мишки могут восприниматься и как «мальчики», и как «девочки», в зависимости от выбора хозяина. Милн чаще называет Пуха местоимением мужского рода (англ. he), но иногда и оставляет его пол неопределённым (англ. it). Именем Пух [К 2] (англ. Pooh)[6]) звали лебедя, который жил у знакомых семьи Милнов. Пух является персонажем сборника стихотворений Милна «Когда мы были совсем маленькими» [К 3]. В оригинале, между именем Винни и прозвищем Пух идёт эпический артикль the (англ. Winnie-the-Pooh), часто употребляемый в именах монархов и литературно-исторических персонажей. Комизм имени медвежонка в целом заключается не только в изменении гендера, но и в несоответствии эпической формы содержанию [7].

У Винни-Пуха поначалу было другое имя — Медведь Эдвард (Edward Bear), которое его маленький хозяин сменил под впечатлением от знакомства в зоопарке с медведицей Винни (Виннипег) [6][8]. Фамилией Винни-Пуха является Медведь [6]. После посвящения в рыцари он получает титул Sir Pooh de Bear (сэр Пух де Медведь); сочетание норманского старофранцузского предлога de с исконно английским словом [6].
Jul Jul
Jul Jul
10 546
Лучший ответ
Рита2 Таловская Как всё запутано. Но в итоге мое предположение оказалось верным
Он ошибка рынка.
Не кури всякую дрянь. А то у тебя и Карлсон будет вроде Гагарина.
Kalybek Baizakov
Kalybek Baizakov
16 493