Лингвистика

Немецкий: Какой точный перевод словосочетания/фразы "Ich vermute ..." ? В каких случаях его используют??

Ибо гугл дает такие значения глагола vermuten: Подозревать, предположить, полагать, догадываться (о чём-л.)... но эти все глаголы немножко разные по значению..
"vermuten" предполагать
перевод зависит от конкретного контекcта.

например:
Ich vermute, dass er heute nicht mehr kommt
Я предполагаю, что он сегодня уже не придёт.

Ich vermute, dass er irgendwie mit diesem Verbrechen etwas zu tun hat.
Я подозреваю, что он как-то связан с этим преступлением

Bedeutung und Synonyme "vermuten"
glauben, meinen, annehmen,ahnen (Bedeutung: dass sich etw. oder jmd. in bestimmter Weise verhalte)

Beispiele:
Ich vermute, dass es morgen schneien wird.
Ich vermute, dass er heute nicht zur Arbeit erscheint.
Ich vermute, ihr werdet meine Einladung annehmen
Er traf eine Menge Leute an dem Ort, die er dort nicht vermutet hätte.
Dass die Tür verschlossen ist, hätten wir vermuten können
Man vermutete Brandstiftung
Hier vermute ich bloß, statt zu wissen
ТФ
Татьяна Филонова
36 668
Лучший ответ
Алина Кунафина ветерок, а такой Partizip в этом контексте применим ?
Meine Birne am Morgen ist sehr kranke
Vermutlich COVID - sofort kam der Gedanke.
или лучше wahrscheinlich ?
применимо ли Birne в качестве "башка, кумпол, голова" ?
Татьяна Филонова Я, конечно, не поэт, но я бы написал так:

Am Morgen kranke Birne,
da kam mir der Gedanke,
wahrscheinlich (vermutlich) von COVID.

вместо Kopf можно сказать Birne
обычно Birne употребляется, например, в таких выражениях:
Er hat überhaupt nichts in der Birne.
Он вообще пустой
Er hat was an der Birne.
Он не совсем нормальный
Eins auf die Birne bekommen (kriegen) bekommen.
Получить по башке. и т. д.

другие значения слова die Birne
1. груша (фрукт)
2. электрическая лампочка
3. грушевидный участок вскрытия карьерного поля (горное дело) и т. д.
Ich vermute, dass er lügt. Я подозреваю, что он лжёт
Ich vermute, dass es schon spät ist. Я думаю (или: полагаю), что уже поздно.
Да это слово можно использовать в прямом смысле-например, я подозреваю, что за мной кто-то следит. Или несколько иносказательно, например," Я подозреваю (что означает предположение), что сегодня пойдет дождь. Мы же тоже, к примеру, глагол бояться употребляем в разных значениях. Я боюсь уколов. (прямой смысл) .Или я боюсь (предполагаю) все яблоки сегодня уже раскупили
Петр Колотенко
Петр Колотенко
43 076
Неля Попович Да, хороший пример со словом "боюсь".
Я предполагаю это точный перевод
Его используют если например если говорят Ich vermute dass es Heute regnet.
Ан
Анна
319