Как грамотнее написать или оба варианта верны?
1) Продукты/мандарины были несвежие
2) Продукты/мандарины были несвежими
Лингвистика
Как грамотнее написать?
Творительный падеж в именной части сказуемого выступает обычно в сочетаниях с глаголами, имеющими общее значение эпизодического пребывания в состоянии обнаружения,
проявления, перехода из одного состояния в другое, то есть с полузнаменательными глаголами. В современном русском языке в конструкциях с полуотвлечёнными связками форма
творительного падежа является господствующей: "Луна была за тучками, и сквозь маленькое окошко сугробы снега казались ЧЕРНО-СИНИМИ".
Таким образом, если мандарины были когда-то свежими, а потом испортились, то мы говорим (и пишем) "Мандарины были НЕСВЕЖИМИ.
А именительный падеж в составе именного сказуемого
выражает постоянный или длительный признак, присущий предмету-подлежащему: "Некоторое время Иван Фёдорович сидел мрачный, не в силах говорить".
проявления, перехода из одного состояния в другое, то есть с полузнаменательными глаголами. В современном русском языке в конструкциях с полуотвлечёнными связками форма
творительного падежа является господствующей: "Луна была за тучками, и сквозь маленькое окошко сугробы снега казались ЧЕРНО-СИНИМИ".
Таким образом, если мандарины были когда-то свежими, а потом испортились, то мы говорим (и пишем) "Мандарины были НЕСВЕЖИМИ.
А именительный падеж в составе именного сказуемого
выражает постоянный или длительный признак, присущий предмету-подлежащему: "Некоторое время Иван Фёдорович сидел мрачный, не в силах говорить".
В современном русском чаще встречается модель: "Мандарины были несвежие".
"Мандарины были несвежими", - на мой взгляд, выражение чуть книжное, устаревшее, излишне официальное.
"Мандарины были несвежими", - на мой взгляд, выражение чуть книжное, устаревшее, излишне официальное.
Первое лучше.
Чем меньше насилуем слово падежами и пр., тем торжественнее, официальнее, уважительнее и холоднее звучит ("несвежие").
Наоборот, чем больше насилуем слово, тем пренебрежительнее, но дружелюбнее и интимнее оно звучит ("несвежими").
Для официального документа больше подходит первый вариант.
Наоборот, чем больше насилуем слово, тем пренебрежительнее, но дружелюбнее и интимнее оно звучит ("несвежими").
Для официального документа больше подходит первый вариант.
Пропастиной торгуете!
Без разницы.
Смотря - что подразумевается. "Какие были мандарины" - мандарины были несвежие (как были несвежие, так и остались таковыми, это их свойство), или - "какими были мандарины" - мандарины были несвежими (были несвежими - стали свежими, это не их свойство).
И так, и так. Но я предпочитаю 2
Похожие вопросы
- Пишу сочинение в НАУЧНОМ СТИЛЕ на тему Почему наша речь должна быть грамотной. Подкиньте идей, не знаю, как это объяснить
- Как вы думаете, это правда, что люди в последнее время стали менее грамотны и стали меньше читать? мне кажется это миф
- Вот я иностранец и хочу хорошо изучить русский язык. Несколько вопросов к грамотным людям.
- Что нужно читать, дабы обогатить лексикон грамотными словами и выработать грамотную и быструю речь?
- Три вопроса к грамотным (от грамотного же). Точнее, к тем, кто пишет практически без орфографических ошибок.
- Как вы думаете, нужно ли читать русскую литературу, для того чтобы стать грамотным человеком на русском языке?
- Грамотный перевод текста на англ.яз.
- сделайте пожайлуста грамотный перевод на английский(онлайн переводчиков не предлагать) дам 10 балов
- Необходим грамотный перевод для презентации. Только не с переводчика...
- Очень нужна консультация лингвистов по РУССКОМУ ЯЗЫКУ (желательно очень грамотных) по трактовке понятий "казенный" и др.
ЛУЧШИЙ ОТВЕТ
https://otvet.mail.ru/question/227681580 К А 4\11
https://otvet.mail.ru/answer/1822389071 FIRSOV*PLANET 1\2
https://otvet.mail.ru/question/227674117 aksioma)