Лингвистика

Какое значение несёт to be во фразе are known to be required в данном контексте?

Есть предложение (Из википедии, про микроэлементы):

At least twenty chemical elements are known to be required to support human biochemical processes by serving structural and functional roles as well as electrolytes.

Гугл-переводчик переводит это как:

Известно, что по меньшей мере двадцать химических элементов необходимы для поддержания биохимических процессов человека, выполняя структурные и функциональные функции, а также электролиты.

Мне не понятно, что в этом предложении означает to be required:

1. to - здесь означает неопределенную форму или предлог, указывающий на направление?
2. Are known - по всей видимости, страдательный залог. Required - похоже также поставлено в страдательном залоге? Тогда зачем здесь to be?
Мария Авейде
Мария Авейде
1 064
At least twenty chemical elements are known to be required - предложение со сложным подлежащим Complex Subject. Сложное подлежащее здесь - elements to be required.
Сказуемое - are known. В обоих случаях форма глагола to be используется для образования страдательного залога: are known - личный глагол в страдательном залоге, а to be required - страдательный инфинитив.
При переводе на русский сказуемое переводится вводным словом, а инфинитив - глаголом-сказуемым: Известно, что по меньшей мере двадцать химических элементов требуются...
Татьяна Мельникова
Татьяна Мельникова
8 743
Лучший ответ
1. Неопределенная форма. 2.Required - III форма глагола. to be required - дословно "быть требующимся"
Мария Авейде to be в неопределенной = быть. Быть требуемыми?
Это такая конструкция:
is known to be...
is deemed to be...
is believed to be...
is considered to be...
...
Мария Авейде Если так, можете пруфлинк дать? Может оно где-то по нормальному описана, и куча ответов выше - дана такими же "специалистами" как и я.
Are+v3 = present simple passive voice так выдал запрос в гугле.
А to be по всей видимости инфинитив глагола
А required это просто причастие
Sergei K
Sergei K
94 478
are known to be required = суть знамы быти требуемыми на древнерусском
Мария Авейде В этом что-то есть. Теперь бы понять древнерусский. Поближе его к современному. Are known - passive voice = известны required = причастие прошедшего времени = требуемы. Вот бы между ними, ты как нибудь воткнул бы to be - я бы понял.
Чтобы быть необходимыми ..... для поддержки
Мария Авейде Что-то я не улавливаю, на кой ляд здесь to? Имхо тут, что-то более хитрое, чем passive voice.
are known (известны) to (c целью) be (быть) reqired (необходимыми)
Вполне хорошо переводится дословно на древне английском.
K&
Kisls <3
51 416
известны тем, что обеспечивают... (дальше по тексту)
Мария Авейде to - это указание на неопределенную форму, или предлог?
are known to be required - это инфинитивная конструкция Complex Subject = сложное подлежащее. Состоит из сказуемого в форме Passive+ инфинитив с частицей to, в данном случае тоже в форме Passive. Формула Passive - be+3-я форма глагола: are known, (to) be required.
Радик . А что, сложное подлежащее может состоять из одного сказуемого?)