Die Fragen - вопрос. Женского рода.
Еще со школы помню.
Лингвистика
Какой артикль идет после fragen в немецком?
После глагола идёт существительное (с артиклем в Аккузативе) или местоимение.
Wir fragen den Lehrer, wann der Unterricht endet.
Die Eltern fragen mich, ob ich müde bin.
Wir fragen den Lehrer, wann der Unterricht endet.
Die Eltern fragen mich, ob ich müde bin.
Нина Афонькина
и предлог über,если спросить о чем-то.
Не артикль, а предлог.
fragen A. | nach D., über A.
fragen A. | nach D., über A.
Попытаюсь представить наиболее частотные модели.
1) Ich habe ihn nach dem richtigen Weg zum Wehrdiesnstkommando gefragt - Я спросил у него (про) верную/правильную дорогу в военкомат ("nach+Dat" указывает на намерение отправиться/последовать куда-то, но здесь это следует понимать просто как эквивалент русскому "о" или "про").
2) Ein Angestellter des Wehrdiesnstkommandos hat heute nach dir gefragt - (Один/некий) Работник военкомата сегодня спрашивал о тебе ("nach+Dat" указывает на желание найти/достать/преследовать кого-то/что или как сказано выше).
3) Ich will nicht mehr nach der Sonderoperation oder Teilmobilmachung gefragt werden - Я больше не хочу, чтобы меня спрашивали о спецоперации или частичной мобилизации. ("nach+Dat" указывает на обсуждение темы).
4) Seit gestern soll jeder Militärpflichtige um ein Erlaubnis im lokalen Wehrdiesnstkommando und in den federalen Behörden fragen, falls er seine Region verlassen will. - Со вчерашнего дня каждый военнообязанный должен спрашивать о разрешении в военкомате и федеральных органах власти, в случае, если желает покинуть свой регион ("um+Akk" используется для испрашивания разрешения)/
5) Er fragte mich um einen Rat - Он попросил у меня совета ("um" используется для испрашивания совета)
6) Seine Kollegen fragen ihn den ganzen Tag über den letzten Erlass des Presidenten - Его коллеги спрашивают его весь день о последнем указе президента ("über+Akk" предназначен для обсуждения разных тем, людей и т.д., но редко используется с глаголом "fragen", обычно заменяется на предлог "nach")
7) Er fragte mich über meine Tauglichkeitkategorie, wobei er auf meine Beinprothese schaute. - Он спросил меня о моей категории годности, при этом глядя на мой ножной протез ("über+Akk" как и в случае выше легко заменяется на предлог "nach", который гораздо частотнее для данного глагола)
8) Sie hat viele Fragen an dich - У неё к тебе много вопросов
9) Sie hat dir viele Fragen gestellt - Она задала тебе много вопросов
1) Ich habe ihn nach dem richtigen Weg zum Wehrdiesnstkommando gefragt - Я спросил у него (про) верную/правильную дорогу в военкомат ("nach+Dat" указывает на намерение отправиться/последовать куда-то, но здесь это следует понимать просто как эквивалент русскому "о" или "про").
2) Ein Angestellter des Wehrdiesnstkommandos hat heute nach dir gefragt - (Один/некий) Работник военкомата сегодня спрашивал о тебе ("nach+Dat" указывает на желание найти/достать/преследовать кого-то/что или как сказано выше).
3) Ich will nicht mehr nach der Sonderoperation oder Teilmobilmachung gefragt werden - Я больше не хочу, чтобы меня спрашивали о спецоперации или частичной мобилизации. ("nach+Dat" указывает на обсуждение темы).
4) Seit gestern soll jeder Militärpflichtige um ein Erlaubnis im lokalen Wehrdiesnstkommando und in den federalen Behörden fragen, falls er seine Region verlassen will. - Со вчерашнего дня каждый военнообязанный должен спрашивать о разрешении в военкомате и федеральных органах власти, в случае, если желает покинуть свой регион ("um+Akk" используется для испрашивания разрешения)/
5) Er fragte mich um einen Rat - Он попросил у меня совета ("um" используется для испрашивания совета)
6) Seine Kollegen fragen ihn den ganzen Tag über den letzten Erlass des Presidenten - Его коллеги спрашивают его весь день о последнем указе президента ("über+Akk" предназначен для обсуждения разных тем, людей и т.д., но редко используется с глаголом "fragen", обычно заменяется на предлог "nach")
7) Er fragte mich über meine Tauglichkeitkategorie, wobei er auf meine Beinprothese schaute. - Он спросил меня о моей категории годности, при этом глядя на мой ножной протез ("über+Akk" как и в случае выше легко заменяется на предлог "nach", который гораздо частотнее для данного глагола)
8) Sie hat viele Fragen an dich - У неё к тебе много вопросов
9) Sie hat dir viele Fragen gestellt - Она задала тебе много вопросов
Похожие вопросы
- Немецкий язык. Артикли. Объясните почему пишется именно так?
- Знатаки немецког, сюда! Объясните мне, пожалуйчта, чем отличаюся немецкие артикли и почему!?
- Артикли в немецком. Не могу понять, когда и какой употребляется артикль, а когда он вообще не употребляется?
- Как определить артикль английского слова в немецком?
- 1)Нужно вставить правильное окончание артикля (немецкий)
- Товарищи полиглоты!! ! Объясните мне момент с артиклями в испанском языке...
- Как научиться НЕ делать ошибки в немецких артиклях? Как правильно определять род существительное в немецком языке?
- Про артикли в английском
- Когда перед существительными в английском языке пишется артикль THE а когда артикль A?
- 1. Почему тут артикли по-разному используются? 2. Есть где-то адекватные объяснения про разницу артиклей? Спасибо.
die Fragen - вопросы
автор спрашивает про глагол