Лингвистика

Какой артикль идет после fragen в немецком?

Die Fragen - вопрос. Женского рода.
Еще со школы помню.
АВ
Александра Владимировна
19 290
Лучший ответ
Оля Ольга die Frage - вопрос
die Fragen - вопросы
автор спрашивает про глагол
После глагола идёт существительное (с артиклем в Аккузативе) или местоимение.
Wir fragen den Lehrer, wann der Unterricht endet.
Die Eltern fragen mich, ob ich müde bin.
Оля Ольга
Оля Ольга
69 867
Нина Афонькина и предлог über,если спросить о чем-то.
Не артикль, а предлог.
fragen A. | nach D., über A.
A.
Aida .
79 015
Попытаюсь представить наиболее частотные модели.
1) Ich habe ihn nach dem richtigen Weg zum Wehrdiesnstkommando gefragt - Я спросил у него (про) верную/правильную дорогу в военкомат ("nach+Dat" указывает на намерение отправиться/последовать куда-то, но здесь это следует понимать просто как эквивалент русскому "о" или "про").
2) Ein Angestellter des Wehrdiesnstkommandos hat heute nach dir gefragt - (Один/некий) Работник военкомата сегодня спрашивал о тебе ("nach+Dat" указывает на желание найти/достать/преследовать кого-то/что или как сказано выше).
3) Ich will nicht mehr nach der Sonderoperation oder Teilmobilmachung gefragt werden - Я больше не хочу, чтобы меня спрашивали о спецоперации или частичной мобилизации. ("nach+Dat" указывает на обсуждение темы).

4) Seit gestern soll jeder Militärpflichtige um ein Erlaubnis im lokalen Wehrdiesnstkommando und in den federalen Behörden fragen, falls er seine Region verlassen will. - Со вчерашнего дня каждый военнообязанный должен спрашивать о разрешении в военкомате и федеральных органах власти, в случае, если желает покинуть свой регион ("um+Akk" используется для испрашивания разрешения)/
5) Er fragte mich um einen Rat - Он попросил у меня совета ("um" используется для испрашивания совета)

6) Seine Kollegen fragen ihn den ganzen Tag über den letzten Erlass des Presidenten - Его коллеги спрашивают его весь день о последнем указе президента ("über+Akk" предназначен для обсуждения разных тем, людей и т.д., но редко используется с глаголом "fragen", обычно заменяется на предлог "nach")
7) Er fragte mich über meine Tauglichkeitkategorie, wobei er auf meine Beinprothese schaute. - Он спросил меня о моей категории годности, при этом глядя на мой ножной протез ("über+Akk" как и в случае выше легко заменяется на предлог "nach", который гораздо частотнее для данного глагола)

8) Sie hat viele Fragen an dich - У неё к тебе много вопросов
9) Sie hat dir viele Fragen gestellt - Она задала тебе много вопросов