Лингвистика

There is there are это указанин на то место где лежит предмет правильно ф понял?

указание на наличие чего-либо
ОB
Одонтуяа Baatar
76 457
Лучший ответ
Не обязательно на место. Просто что-то есть, имеется.
There are people who don't like cats. Есть люди, которые не любят кошек. Просто есть, существуют. А не в каком-то месте.
Указание на наличие чего-либо в конкретном месте - просто один из случаев употребления этой конструкции. There are eggs in the fridge. В холодильнике есть яйца.

Если мы хотим сказать, ГДЕ лежит конкретный предмет, нам не нужна конструкция There is/There are. Мы так и скажем: The eggs are in the fridge - яйца в холодильнике (ну, если ты вдруг не знаешь, где они). Про яйца мы уже знали, а вот место, где они находятся - это новая информация.
А вот если мы хотим сказать, ЧТО есть в конкретном месте или вообще в природе, тогда-то нам и нужна эта конструкция. Что есть дома из еды? Есть яйца в холодильнике. There are eggs in the fridge. Новая информация - это яйца.
Саня Алимканов
Саня Алимканов
65 092
Да, это акцент на место (и не только).
В английском слова как кирпичи, потому важен порядок слов в предложении.
В русском можно изменять смысловые акценты, меняя порядок слов в предложении - в английском так свободно нельзя, поэтому есть специальные конструкции.

На столе лежала книга - There was a book on the table
Тут главный стол - то есть на столе что-то лежало (и это была книга)

Книга лежала на столе - The book was on the table
Тут главная книга - в смысле: где книга? - на столе!

Ну как-то так, корявенько
Ф., думаю, понял правильно, а как понял Указанин - не могу сказать.
Гульнара Курбатова https://otvet.mail.ru/answer/2030670963 ЗА! слоня! голосование за лучший ответ счёт 9\14 ==помогите- пожалуйста!
Ответить
there is a penis on the wall/на стене висит картина
Дашуля ***
Дашуля ***
15 419