Лингвистика
There is there are это указанин на то место где лежит предмет правильно ф понял?
указание на наличие чего-либо
Не обязательно на место. Просто что-то есть, имеется.
There are people who don't like cats. Есть люди, которые не любят кошек. Просто есть, существуют. А не в каком-то месте.
Указание на наличие чего-либо в конкретном месте - просто один из случаев употребления этой конструкции. There are eggs in the fridge. В холодильнике есть яйца.
Если мы хотим сказать, ГДЕ лежит конкретный предмет, нам не нужна конструкция There is/There are. Мы так и скажем: The eggs are in the fridge - яйца в холодильнике (ну, если ты вдруг не знаешь, где они). Про яйца мы уже знали, а вот место, где они находятся - это новая информация.
А вот если мы хотим сказать, ЧТО есть в конкретном месте или вообще в природе, тогда-то нам и нужна эта конструкция. Что есть дома из еды? Есть яйца в холодильнике. There are eggs in the fridge. Новая информация - это яйца.
There are people who don't like cats. Есть люди, которые не любят кошек. Просто есть, существуют. А не в каком-то месте.
Указание на наличие чего-либо в конкретном месте - просто один из случаев употребления этой конструкции. There are eggs in the fridge. В холодильнике есть яйца.
Если мы хотим сказать, ГДЕ лежит конкретный предмет, нам не нужна конструкция There is/There are. Мы так и скажем: The eggs are in the fridge - яйца в холодильнике (ну, если ты вдруг не знаешь, где они). Про яйца мы уже знали, а вот место, где они находятся - это новая информация.
А вот если мы хотим сказать, ЧТО есть в конкретном месте или вообще в природе, тогда-то нам и нужна эта конструкция. Что есть дома из еды? Есть яйца в холодильнике. There are eggs in the fridge. Новая информация - это яйца.
Да, это акцент на место (и не только).
В английском слова как кирпичи, потому важен порядок слов в предложении.
В русском можно изменять смысловые акценты, меняя порядок слов в предложении - в английском так свободно нельзя, поэтому есть специальные конструкции.
На столе лежала книга - There was a book on the table
Тут главный стол - то есть на столе что-то лежало (и это была книга)
Книга лежала на столе - The book was on the table
Тут главная книга - в смысле: где книга? - на столе!
Ну как-то так, корявенько
В английском слова как кирпичи, потому важен порядок слов в предложении.
В русском можно изменять смысловые акценты, меняя порядок слов в предложении - в английском так свободно нельзя, поэтому есть специальные конструкции.
На столе лежала книга - There was a book on the table
Тут главный стол - то есть на столе что-то лежало (и это была книга)
Книга лежала на столе - The book was on the table
Тут главная книга - в смысле: где книга? - на столе!
Ну как-то так, корявенько
Ф., думаю, понял правильно, а как понял Указанин - не могу сказать.
there is a penis on the wall/на стене висит картина
Похожие вопросы
- There is\ there are
- Помогите пожалуйста сформулировать правило на английском языке про конструкцию there is/ there are.
- There is There are когда что употребляется... просьба не скидывать с википедии а своими словами обьяснить !!!
- Английский язык, нужна ваша помощь! Когда с there is/there are используется any, а когда some?
- Не пойму тему there is/are...
- Несколько вопросов относительно 'there is/are'.
- Оборот there is/are
- Max is there. where are others/the others?
- И всё-таки, как правильно - There is a lot of books или There are a lot of books? Как, знатоки, считаете?
- Вставить It is(are) or There is(are) cрочно!
Ответить