Лингвистика

Вопрос к людям, выучившим какой-либо иностранный язык.

Скажите, а когда вы слышите речь на языке, который вы выучили или, к примеру, видите текст, вы в голове переводите услышанное или увиденное? Или у вас само всё переводится без вашего участия? Очень интересно знать!
Оно просто понимается. Когда Вы говорите на родном, Вы же не анализируете какое окончание когда сказать в слове. Та к и иностранный - ты просто понимаешь смысл, и так же отвечаешь быстро, без перевода с русского.
ZZ
Zharas Zhairbekuly
78 345
Лучший ответ
Само, автоматически. Когда уже твердо знаешь.
Как говорится, "от зубов отскакивает".)
А.
Алексей .
93 205
Перевод как таковой нужен только в очень сложных случаях, если предложение построено как-нибудь очень уж по-особенному, или в нем много необщеупотребительных слов. Все остальное просто "понимается" как есть и все.
Денис Бадлаев
Денис Бадлаев
97 170
Ничего не переводится даже автоматически, ты просто мыслишь на этом языке, как и его носитель. Только если что-то непонятно, ты включаешь сознание для попытки перевода, как об этом уже написал Jurijus Zaksas.
ШТ
Шайдоз Таня
59 014
Переводить не нужно – смысл и так понятен.
я не знаю ни одного иносранного языка! НО когда слышу английскую речь в чётком правильном исполнении и несложный текст - понимаю не шибко напрягаясь с переводом. Например, интервью Пола МакКартни...
тут очень многое зависит от наработки навыка понимания... иначе даже просто расслышать что-либо ну очень сложно...
Периводиться само по себе, с нашим участием. Прямо на бумаги.
Иван Касаткин
Иван Касаткин
62 647
Знаю 2 иностранных, оба воспринимаются автоматически, просто понимаю, не думая.
Ничего не переводится. Если жить в стране, где все по нерусски говорят, то со временем и мыслить начинаешь по-нерусски. Если при этом русский язык не использовать, то, говорят, с годами его даже можно забыть
В голове переводим. Потому что американцы тупые, а русский язык умный
Твоя проблема в том что ты учишь язык переводя его на русский, если учить язык нужно говорить только на нём и делать ассоциации на этом же языке, это как дети учатся своему 1 языку

Похожие вопросы