Лингвистика
Можно ли так использовать слово "потчевать" в контексте "предоставлять что-либо в чьё-либо распряжение"?
"Ладно, потчую тебе этот карандаш на 5 минут, потом верни"?
Нет, конечно так не говорят!
Даже в приведённых вами примерах из словаря:
Деньги платишь честно, книги получаешь только наполовину, с разными нелепыми отговорками и замечаниям, и вдобавок тебя потчуют невежливыми, безграмотными письмами. И. С. Никитин, «Письма», 1853—1861 г. [НКРЯ]
Уверовав в них, исследователь уже не пылает желанием что-то менять. Напротив, становится чужд изобретательности, живому творчеству, потчуя нас готовыми истинами. А. К. Сухотин, «Парадоксы науки», 1978 г. [НКРЯ]
Объект, которым потчуют описанных здесь лиц, выражен инструменталисом (творительным падежом).
Потчуя истинами, потчуют письмами.
Да и в прямом значении примерно такое же соотношение сохраняется:
Когда мы пришли к нему в дом, он потчевал нас прекрасными абрикосами и хорошим красным вином, не купленным, а домашним; между тем дочь его играла приятно на клавесине. Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ]
Вообще аналогии - не самый удачный приём, когда речь идёт о языке. Но развитие значения у слова "потчевать" - такое же (или, как минимум, похожее) как и у слова "угощать". Угостить можно не только чем-то вкусным, но и кулаком, пулей, разговором.
НО нельзя угощать ему факел. В винительном падеже должен стоять тот, кого вы угощаете (и потчуете), а не то, что вы передаёте.
Даже в приведённых вами примерах из словаря:
Деньги платишь честно, книги получаешь только наполовину, с разными нелепыми отговорками и замечаниям, и вдобавок тебя потчуют невежливыми, безграмотными письмами. И. С. Никитин, «Письма», 1853—1861 г. [НКРЯ]
Уверовав в них, исследователь уже не пылает желанием что-то менять. Напротив, становится чужд изобретательности, живому творчеству, потчуя нас готовыми истинами. А. К. Сухотин, «Парадоксы науки», 1978 г. [НКРЯ]
Объект, которым потчуют описанных здесь лиц, выражен инструменталисом (творительным падежом).
Потчуя истинами, потчуют письмами.
Да и в прямом значении примерно такое же соотношение сохраняется:
Когда мы пришли к нему в дом, он потчевал нас прекрасными абрикосами и хорошим красным вином, не купленным, а домашним; между тем дочь его играла приятно на клавесине. Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ]
Вообще аналогии - не самый удачный приём, когда речь идёт о языке. Но развитие значения у слова "потчевать" - такое же (или, как минимум, похожее) как и у слова "угощать". Угостить можно не только чем-то вкусным, но и кулаком, пулей, разговором.
НО нельзя угощать ему факел. В винительном падеже должен стоять тот, кого вы угощаете (и потчуете), а не то, что вы передаёте.
Леонид Кошелев
Я уже ответил на этот вопрос, и, кажется, никто ничего лучше меня не придумал)
Нельзя, можно только с едой и то не всегда.
Полина ***
Так у этого слова два значения, первое угощать, а второе:
Деньги платишь честно, книги получаешь только наполовину, с разными нелепыми отговорками и замечаниям, и вдобавок тебя потчуют невежливыми, безграмотными письмами. – И. С. Никитин, «Письма»
Мне очень нужно второе значение.
- Предлагать что-либо чьему-либо вниманию; предоставлять что-либо в чьё-либо распоряжение
Деньги платишь честно, книги получаешь только наполовину, с разными нелепыми отговорками и замечаниям, и вдобавок тебя потчуют невежливыми, безграмотными письмами. – И. С. Никитин, «Письма»
Мне очень нужно второе значение.
Только, если вы карандаш собрался потчевать. Потчевать (потчувать, потчить) - оказывать честь, чтить, почтить (чем-либо достойным).
"Потчую тебя этим карандашом", например.
"Потчую тебя этим карандашом", например.
Нет, нельзя.
У этого выражения совсем другой смысл:
ПОТЧЕВАТЬ, чую, чуешь, несов. (к попотчевать), кого-что. Угощать, предлагать кому-н. съесть или выпить. Так потчевал сосед Демьян соседа Фоку и не давал ему ни отдыху ни сроку. Крылов.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека.
У этого выражения совсем другой смысл:
ПОТЧЕВАТЬ, чую, чуешь, несов. (к попотчевать), кого-что. Угощать, предлагать кому-н. съесть или выпить. Так потчевал сосед Демьян соседа Фоку и не давал ему ни отдыху ни сроку. Крылов.
Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека.
Полина ***
Так у этого слова два значения, первое угощать, а второе:
Деньги платишь честно, книги получаешь только наполовину, с разными нелепыми отговорками и замечаниям, и вдобавок тебя потчуют невежливыми, безграмотными письмами. – И. С. Никитин, «Письма»
- Предлагать что-либо чьему-либо вниманию; предоставлять что-либо в чьё-либо распоряжение
Деньги платишь честно, книги получаешь только наполовину, с разными нелепыми отговорками и замечаниям, и вдобавок тебя потчуют невежливыми, безграмотными письмами. – И. С. Никитин, «Письма»
Можно ли так использовать слово "лысый" в контексте "купить 2 булки хлеба вместо трёх"?
"Потчевать" касается еды. Угощать трапезой, примерно
Полина ***
Но есть у него второе значение. 2. Предлагать что-либо чьему-либо вниманию; предоставлять что-либо в чьё-либо распоряжение
Деньги платишь честно, книги получаешь только наполовину, с разными нелепыми отговорками и замечаниям, и вдобавок тебя ПОТЧУЮТ невежливыми, безграмотными письмами. – И. С. Никитин, «Письма»
Деньги платишь честно, книги получаешь только наполовину, с разными нелепыми отговорками и замечаниям, и вдобавок тебя ПОТЧУЮТ невежливыми, безграмотными письмами. – И. С. Никитин, «Письма»
Дмитрий Харченко
Интересно ) Для общего развития пригодится
Похожие вопросы
- Примеры использования слова "потчевать" в значении "предоставлять что-либо в чьё-либо распоряжение"?
- Можно ли использовать слово "ассоциация" в значение слов "контингент, группа"?
- Используете ли вы слова "нету", "ихний", "извиняюсь" и т.п.? Если нет, то почему?
- Почему многие употребляют слово "русский", когда страна называется "Россия", а не "Русь"?
- Почему слово "нерусский" пишется слитно? А "не немец", "не француз" и т.д. пишется раздельно?
- Как правильно в английском произносится слово "forever" (навсегда) с "r" посередине или без неё? Подробности ниже...
- Почему у слова "наверное" часто недописывают/недоговаривают последнюю букву "е"? "Наверно" вместо "наверное".
- Почему когда произносишь шепотом слово "ингибридибл" - получается само "инебридибл". Кстати помогите придумать значение
- Почему в русском языке у слова "колесо" с корнем "кол" нет однотипных слов с окончанием -есо?
- В чём фундаментальная разница между словами "любой", " всякий", "каждый"?