Лингвистика
Почему когда произносишь шепотом слово "ингибридибл" - получается само "инебридибл". Кстати помогите придумать значение
а то я придумал слово но пока не придумал значене.
Я скажу вам больше - даже "инебридибл" у вас не получится.
В русском языке звонкие согласные обязательно произносятся с участием голосовых связок, глухие - без участия. Шёпот - это такой тип порождения звуков, когда голосовые связки не активны - поэтому звонкие взрывные либо оглушаются, как в случае с "д" и "б" (здесь вы произнесёте мягкий [т], а не [д]; [п], а не [б]), либо вовсе выпадают (хотя произнести шёпотом что-то вроде "инкебритипл" лично для меня не составляет труда).
Более того - звук [л], который в школьной программе часто называют непарным звонким, здесь также будет глухим. Если произнести шёпотом М, Н, Р, Й - это тоже будут глухие звуки.
in - это английский/французский суффикс, обозначающий противоположность (инверсия, инструкция и т.п.). Гибрид - слово латинского происхождения, обозначающее соединение чего-либо. Ible (able) - английский и французский суффикс, делающий из существительных прилагательные со значением "свойства".
Слово, которое вы "придумали", я уже нашёл в одном научном французском журнале. Оно имеет значение "негибридный", которое я и описал выше.

В русском языке звонкие согласные обязательно произносятся с участием голосовых связок, глухие - без участия. Шёпот - это такой тип порождения звуков, когда голосовые связки не активны - поэтому звонкие взрывные либо оглушаются, как в случае с "д" и "б" (здесь вы произнесёте мягкий [т], а не [д]; [п], а не [б]), либо вовсе выпадают (хотя произнести шёпотом что-то вроде "инкебритипл" лично для меня не составляет труда).
Более того - звук [л], который в школьной программе часто называют непарным звонким, здесь также будет глухим. Если произнести шёпотом М, Н, Р, Й - это тоже будут глухие звуки.
in - это английский/французский суффикс, обозначающий противоположность (инверсия, инструкция и т.п.). Гибрид - слово латинского происхождения, обозначающее соединение чего-либо. Ible (able) - английский и французский суффикс, делающий из существительных прилагательные со значением "свойства".
Слово, которое вы "придумали", я уже нашёл в одном научном французском журнале. Оно имеет значение "негибридный", которое я и описал выше.

- У слова необычное строение и звуки для славянского ума, и поэтому мы ошибаемся.
- Можешь назвать слово в честь своего хобби. Лучше всего, в честь действия или необычного места. Ингибридибл напоминает что-то Сибирское из-за "Инги". Можешь дать такое значение: "Сибирское глухое место" или же "Сибирское место или район напоминающее собой иностранные места/страны".
- Разбери слово ещё раз, поищи в интернете части слов и их перевод. Если не найдёшь - возьми идею с Сибирью на заметку.
Aziz Karimov
Кстати если слегка изменить то получится "ингрибидибл" - там есть и отсылки к грибам и к гребле и даже к дебилу =) Возможно это свойство лесной поляны насыщенной грибами =)
Похожие вопросы
- Вы-то хоть знаете, что слово "бикини" в значении "купальник" не мужского, а среднего рода в русском языке?
- Почему в русском языке у слова "колесо" с корнем "кол" нет однотипных слов с окончанием -есо?
- Почему слова "куды" нет, а "некудышний" есть?
- Как правильно в английском произносится слово "forever" (навсегда) с "r" посередине или без неё? Подробности ниже...
- Удивился, когда проверил через поиск. Почему правильно (якобы, сомнение) пишется "сЫГрать", а не "сЪИГрать"❓ Ведь...(Вн)
- Когда слово "прикол" стало использоваться в значении "шутка"?
- Почему слово "баба" в значении "девушка/женщина" имеет пренебрежительный оттенок?
- Примеры использования слова "потчевать" в значении "предоставлять что-либо в чьё-либо распоряжение"?
- Почему 2 слова "there is" и "here"?
- Почему в английском языке слова "Мужчина" и "человек" - это одно и тоже. А "Женщина" и "человек" - это два разных слова?