Лингвистика
Примеры использования слова "потчевать" в значении "предоставлять что-либо в чьё-либо распоряжение"?
Можно ли написать так: "я ему потчевал свой факел, чтобы тот прошёл тёмную пещеру".
Нет, конечно так не говорят!
Даже в приведённых вами примерах из словаря:
Деньги платишь честно, книги получаешь только наполовину, с разными нелепыми отговорками и замечаниям, и вдобавок тебя потчуют невежливыми, безграмотными письмами. И. С. Никитин, «Письма», 1853—1861 г. [НКРЯ]
Уверовав в них, исследователь уже не пылает желанием что-то менять. Напротив, становится чужд изобретательности, живому творчеству, потчуя нас готовыми истинами. А. К. Сухотин, «Парадоксы науки», 1978 г. [НКРЯ]
Объект, которым потчуют описанных здесь лиц, выражен инструменталисом (творительным падежом).
Потчуя истинами, потчуют письмами.
Да и в прямом значении примерно такое же соотношение сохраняется:
Когда мы пришли к нему в дом, он потчевал нас прекрасными абрикосами и хорошим красным вином, не купленным, а домашним; между тем дочь его играла приятно на клавесине. Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ]
Вообще аналогии - не самый удачный приём, когда речь идёт о языке. Но развитие значения у слова "потчевать" - такое же (или, как минимум, похожее) как и у слова "угощать". Угостить можно не только чем-то вкусным, но и кулаком, пулей, разговором.
НО нельзя угощать ему факел. В винительном падеже должен стоять тот, кого вы угощаете (и потчуете), а не то, что вы передаёте.
Даже в приведённых вами примерах из словаря:
Деньги платишь честно, книги получаешь только наполовину, с разными нелепыми отговорками и замечаниям, и вдобавок тебя потчуют невежливыми, безграмотными письмами. И. С. Никитин, «Письма», 1853—1861 г. [НКРЯ]
Уверовав в них, исследователь уже не пылает желанием что-то менять. Напротив, становится чужд изобретательности, живому творчеству, потчуя нас готовыми истинами. А. К. Сухотин, «Парадоксы науки», 1978 г. [НКРЯ]
Объект, которым потчуют описанных здесь лиц, выражен инструменталисом (творительным падежом).
Потчуя истинами, потчуют письмами.
Да и в прямом значении примерно такое же соотношение сохраняется:
Когда мы пришли к нему в дом, он потчевал нас прекрасными абрикосами и хорошим красным вином, не купленным, а домашним; между тем дочь его играла приятно на клавесине. Н. М. Карамзин, «Письма русского путешественника», 1793 г. [НКРЯ]
Вообще аналогии - не самый удачный приём, когда речь идёт о языке. Но развитие значения у слова "потчевать" - такое же (или, как минимум, похожее) как и у слова "угощать". Угостить можно не только чем-то вкусным, но и кулаком, пулей, разговором.
НО нельзя угощать ему факел. В винительном падеже должен стоять тот, кого вы угощаете (и потчуете), а не то, что вы передаёте.
Скиффинанс Соколово
Написать можно "я потчевал его своим факелом", но это будет звучать... Мягко говоря, неоднозначно, как будто вы сожгли его)
Придёт же в голову такое. Русский - не ваш родной язык, видимо? Тогда простительно.
...sladkiy Malchik.... ...
Нет, это мой родной язык. Я вот столкнулся с новым словом и хочу с ним разобраться, понять как оно используется, чтобы моя речь была богаче. Это совершенно нормально стремиться к лучшему.
Ваш энтузиазм из разряда "гляжу в книгу, вижу фигу". Даже ваш Никитин не стал-бы факел потчевать.
"Его потчуют этим вином, а он стесняется".
"Его потчуют этим вином, а он стесняется".
Дурак что ли?
...sladkiy Malchik.... ...
Потчевать, второе знаяение слова.
2.Предлагать что-либо чьему-либо вниманию; предоставлять что-либо в чьё-либо распоряжение
Деньги платишь честно, книги получаешь только наполовину, с разными нелепыми отговорками и замечаниям, и вдобавок тебя потчуют невежливыми, безграмотными письмами. – И. С. Никитин, «Письма»
2.Предлагать что-либо чьему-либо вниманию; предоставлять что-либо в чьё-либо распоряжение
Деньги платишь честно, книги получаешь только наполовину, с разными нелепыми отговорками и замечаниям, и вдобавок тебя потчуют невежливыми, безграмотными письмами. – И. С. Никитин, «Письма»
Похожие вопросы
- Можно ли так использовать слово "потчевать" в контексте "предоставлять что-либо в чьё-либо распряжение"?
- Почему слово "баба" в значении "девушка/женщина" имеет пренебрежительный оттенок?
- Вы-то хоть знаете, что слово "бикини" в значении "купальник" не мужского, а среднего рода в русском языке?
- Можно ли использовать слово "ассоциация" в значение слов "контингент, группа"?
- Почему когда произносишь шепотом слово "ингибридибл" - получается само "инебридибл". Кстати помогите придумать значение
- Почему многие употребляют слово "русский", когда страна называется "Россия", а не "Русь"?
- Почему слово "нерусский" пишется слитно? А "не немец", "не француз" и т.д. пишется раздельно?
- Как правильно в английском произносится слово "forever" (навсегда) с "r" посередине или без неё? Подробности ниже...
- Почему у слова "наверное" часто недописывают/недоговаривают последнюю букву "е"? "Наверно" вместо "наверное".
- Почему в русском языке у слова "колесо" с корнем "кол" нет однотипных слов с окончанием -есо?