Лингвистика

Как переводится на английский поговорка "Был бы человек, а статья найдётся"?

Dejan Radosavljevic
Dejan Radosavljevic
1 735
Фраза «Был человек, а статья найдется» в английском варианте «Show me the man, and I’ll find you the crime»
Автор фразы(ему приписывают создание этой фразы) Юрист, дипломат, академик АН СССР Андрей Вышинский, 1940.

Саади ...
Саади ...
279
Лучший ответ
Dejan Radosavljevic О! Спасибо огромное
Елена Балмастова Лучший перевод .
Алексей Мех Однако...
Это наш жаргон.Вы обращаетсь,статью поберём
Олеся Беляева
Олеся Беляева
65 519
if there was a person, there would be a criminal article for him
When there's a man, there's a charge.
Это только наше..)
Алексей Мех
Алексей Мех
70 928
Алексей Мех Также, как фамилии не переводятся, мистер Black, или мистер White,Green..
цвета могут быть разными...)
Наташа ) В Штатах эта фраза была известна задолго до Вышинского. Изучите матчасть.
Что означает выражение «Был бы человек, а статья найдется»?

Выражение «Был бы человек, а статья найдется» означает, что любого человека, независимо от его достатка и положения в обществе, могут подвести под уголовную статью и осудить. Его обычно вспоминают в контексте сталинских репрессий или судебных решений, которые считают несправедливыми.
Кому приписывают авторство этой крылатой фразы?

Берии

По мнению Болтона, фраза «Был человек, а статья найдется» (в английском варианте «Show me the man, and I’ll find you the crime») принадлежит советскому и партийному деятелю Лаврентию Берии, входившему в ближайшее окружение Сталина. Однако какого-то документального подтверждения авторства Берии не обнаружено.

"Откуда пошла фраза «Был бы человек, а статья найдется»?"
05.04.2023
https://aif.ru/society/history/otkuda_poshla_fraza_byl_by_chelovek_a_statya_naydetsya
«Show me the man, and I’ll find you the crime»
Анастасия Быкова «Покажите мне этого человека, и я найду вам преступление»
Exist to be continued
There would be a person, but there would be an article
То есть, для любого неугодного подходящая статья быстро найдётся. Так и переводи.
Fanfy *****
Fanfy *****
5 992
If there is a person, charges will be found.
Igor Zhuk
Igor Zhuk
4 266
There would be a person, but there will be an article
Show me the man, and I’ll find you the crime
«Show me the man, and I’ll find you the crime»
А.k.
А.k.
300
There would be a person, but there would be an article .....
if there were a person, there would be an article был бы человек а статья найдётся
byl by chelovek, a statya naydyotsya.