поют ИХЬ!!!!!!
кого слушать тогда?
Лингвистика
Слово Ich. Студентка, ездившая в Германию, грит "не ихь надо говорить а "ИШЬ". Но Рамштайн в песне Ich Will отчетливо
Немецкий, как и многие другие языки, делится на разные диалекты. "Правильным", литературным считается при этом верхненемецкий, Hochdeutsch. Его и в школах изучают (и в наших в том числе), и в кино чаще всего он звучит.
Студентка, которая Вам рассказывала про "ишь", слышала вокруг себя берлинский диалект, Berlinerisch. В нем кроме других особенностей есть тенденция перехода
ch → sch.
Так что слушайте всех, но выводы делайте правильные.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Берлинский_диалект
P.S. Когда я учил немецкий, сначала в школе, а потом в институте (а тому уже больше пятидесяти лет), большинство наших преподавательниц говорили почему-то именно на берлинском диалекте. Это было во времена СССР, так что в Германии они с большой долей вероятности не бывали. Тем не менее, тенденция была налицо.
Студентка, которая Вам рассказывала про "ишь", слышала вокруг себя берлинский диалект, Berlinerisch. В нем кроме других особенностей есть тенденция перехода
ch → sch.
Так что слушайте всех, но выводы делайте правильные.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Берлинский_диалект
P.S. Когда я учил немецкий, сначала в школе, а потом в институте (а тому уже больше пятидесяти лет), большинство наших преподавательниц говорили почему-то именно на берлинском диалекте. Это было во времена СССР, так что в Германии они с большой долей вероятности не бывали. Тем не менее, тенденция была налицо.
Есть несколько вариантов произношения,
в разных частях Германии - свое.
в разных частях Германии - свое.
там точно нет Хь в произношении и уж тем более Х.
бывают же и картавые немцы))))
бывают же и картавые немцы))))
Зависит от того, где она была. Если это какая-нибудь Вестфалия, то там таки говорят на том еще фуфцише, и таки говорят "ишь".
Говори ИЩ - не промахнёшься.
Ишь что надумали.. Их надо слушать, не студенток.
всегда было ихь ich, а что тама студентке чудиться ,ее дело
Когда я учил немецкий в школе, с пятого класса, у нас постоянно менялись учителя. Третий преподователь как раз и сказал, что правильнее говорить "ищь". Он был полиглот, знал в совершенстве семь языков и ещё более десятка в меньший степени. Мы ему поверили сразу и навсегда.
Много раз слышала в кино, как немецкие актёры говорят твёрдо "ИХ".
Может от диалект зависит.
Может от диалект зависит.
Похожие вопросы
- Как правильно написать "i've finished reading" или "im finish read"
- В чем разница между "I'm looking for" и "I'm searching for"?
- Как англоязычные люди на слух различают фразы "I won't come" и "I want cum"?
- Какой вариант является правильным: "Have you seen this movie?" или "Did you see this movie?", и почему?
- Растолкуйте разницу между "какого бы то ни было" и "какого бы ни было". Подробно пожалуйста. И почему?
- нужен перевод стиха на немецком Ich will nicht mehr der Lüfte Zug, Nicht mehr der Wellen Rauschen, Ich will nicht mehr
- С каких пор "короче" стало словом-паразитом?
- Почему в английском слове sprint есть "s" и "t", а в корне русского слова воспрянуть и "с" и "т" отсутствуют?
- Почему буква "а" в слове прах меняется на "е" в родственном слове перхоть?
- Ich will schnell Deutsch lernen. Helfen Sie mir bitte.