Лингвистика
Понимают ли литовцы и латыши друг друга без переводчика?
Нет не понимают. Я сам не латыш, но латышский знаю, в литовской речи на слух улавливаю отдельные слова, в письменных текстах можно понять больше, но всеравно общий смысл понять трудно. Разница бОльшая чем русский и польский и тем более чем русский и украинский. Говорил с латышами на эту тему, они говорят то же самое - при общении с литовцами нужен тртий язык, чаще всего это русский, реже английский.
Приблизительно как русские украинцев. Читать вывески - почти легко, а вот речь понять очень сложно, только по отдельным словам.
Должны понимать!
Дифференциация между литовским и латышским языками началась в 800-х годах, тем не менее они ещё долго оставались диалектами одного языка. Основными отличительми фактором латышского языка от литовского стали финно-угорский субстрат в период раннего средневековья, а также германский и восточно-славянский суперстраты в средние века и новое время. Литовский язык испытал меньшее германское, но большее западно-славянское влияние.
Дифференциация между литовским и латышским языками началась в 800-х годах, тем не менее они ещё долго оставались диалектами одного языка. Основными отличительми фактором латышского языка от литовского стали финно-угорский субстрат в период раннего средневековья, а также германский и восточно-славянский суперстраты в средние века и новое время. Литовский язык испытал меньшее германское, но большее западно-славянское влияние.
только через эстонца
Конечно, и с эстонцами тоже нет проблем. По-русски ведь говорят.
нет, язык то разный, просто некоторые слова похожи. Я латышский знаю, а когда была в компании литовцев просто пару слов уловила. К стати почему то за границей все считают что русский и латышский почти одно и то же :-) Постоянно приходится объяснять что нет.
Виктор Шиян
Могу Вам сказать, что до старшей школы я думал, что все три прибалтийских языка -финно-угорские. Для меня было открытием то, что латышский и литовский -дальние родственники славянских. Посмотрел словарь и порадовался: galva, virva: класс!
они все на русскойм друг с другом говорят
думаю да) ) языки то похожи))
Похожие вопросы
- А Литовский и Латышский язык похожи или нет? Поймут ли друг друга литовцы и латыши, не зная языков друг друга?
- Если русский человек нормально под алкоголем то он понимает собеседника - иностранца,говорящего на другом языке? факт?
- Понимают эстонцы,латыши и литовцы друг друга?Если нет то на каком языке они общаются между собой?
- Ложные друзья переводчика. Перечислите пожалуйста особенности перевода ложных друзей переводчика с примерами, если можно.
- Друзья! Помогите перевести короткий текст с итальянского. Переводчики несут чушь...
- Фальшивые друзья переводчика/Translator's false friends...
- 5 класс.помогите написать этот рассказк на английском и не с помощью переводчика.про лучших друзей
- Нужен ли славянам переводчик для общения, или они и так друг-друга поймут?
- Интересно русские нормально понимают белорусский язык или переводчик будет все же нужен?
- Почему все славяне понимают другие славянские языки без переводчиков (в том числе белорусы и украинцы),