Лингвистика

знактоки английского.помогите перевести пару предложений!

1.меня назвали в честь мамы.2.я стараюсь чаще заводить новые знакомства.3.в процессе изучения английского я поняла что это действительно интересно.
1. I was named after my mum.
2.I try to make new acquaintances as often as possible. - просто обожаю выражение as often as possible. -Англичане обожают его не меньше моего.
3. During the process of learning the English language I realized that it's very interesting.
Валик Неклюенко
Валик Неклюенко
1 418
Лучший ответ
2. i try to make new acquaintances oftenly
3.While learning of English i realized, that it is really interesting
1. I was named in honor of Mom. 2. I often try to make new friends. 3. in the process of learning English, I realized that this is really interesting.
.. [Raimbek Shakirbai]..
.. [Raimbek Shakirbai]..
6 358
1. I was named after my Mum/ mother.
2. I try to make new friends/ new acquaintances as often as possible. (I try to take every opportunity to make new friends/ to meet new people/ to make new acquaintances.)
3. In the process of learning English, I realized that it is really interesting.
Виктор Ткачук
Виктор Ткачук
3 114
1.Me named in honour of mum.
I2. try to strike up new acquaintances more often.
3.In the course of studying of English I have understood that it really interestingly.
1)I was named in honor of mom
2)I try to make more new friends
3)in the process of learning English, I realized that this is really interesting.
1. I was named after a mother.
2. I try more frequent to lead new acquaintances.
3. in the process of study English I understood that it is actual interestingly.
I try to aquire new acquaintances more often.
Не по-русски сформулированно как-то. Я сремлюсь заводить новые знакомства чаще , -лучше.

Похожие вопросы