Что такое «одро» и всегда ли оно смертное? На самом деле в устойчивом выражении «на смертном одре» , обозначающем положение человека при смерти, фигурирует «одр» – слово мужского рода.
Одр – древнерусское название постели, ложа.
Иначе ещё это слово произносили как «одёр» . Первоначальное его значение – настил, помост в лесу на деревьях, откуда охотник мог подстрелить, например, медведя. Это слово родственно древнеиндийскому dru¬ – дерево. В русском языке существовало однокоренное «одрина» , с ударением на «о» означающее спальню, и, если акцент падал на второй слог, – сеновал, хлев.
Ещё одним из значений нашего слова было «носилки для покойника» . Так вышло, что через годы прошло только оно, закрепив за одром неприятные ассоциации с недугом, страданием и смертью.
В единственном числе: одр, одра, одру, одром, об одре; во множественном: одры, одров, одрам, одрами, об одрах.
Лингвистика
"на смертном одре" а в Именительном падеже как будет звучать?
Смертный одр. Но это слово архаичное и в современном языке употребляется только в этом устойчивом сочетании и только в форме предложного падежа с предлогом "на": на смертном одре.
Смертный одр.
смертный одр
Смертный одр
смертный одр
Одр – древнерусское название постели, ложа.
Иначе ещё это слово произносили как «одёр». Первоначальное его значение – настил, помост в лесу на деревьях, откуда охотник мог подстрелить, например, медведя. Это слово родственно древнеиндийскому dru¬ – дерево. В русском языке существовало однокоренное «одрина», с ударением на «о» означающее спальню, и, если акцент падал на второй слог, – сеновал, хлев.
Ещё одним из значений нашего слова было «носилки для покойника». Так вышло, что через годы прошло только оно, закрепив за одром неприятные ассоциации с недугом, страданием и смертью.
Иначе ещё это слово произносили как «одёр». Первоначальное его значение – настил, помост в лесу на деревьях, откуда охотник мог подстрелить, например, медведя. Это слово родственно древнеиндийскому dru¬ – дерево. В русском языке существовало однокоренное «одрина», с ударением на «о» означающее спальню, и, если акцент падал на второй слог, – сеновал, хлев.
Ещё одним из значений нашего слова было «носилки для покойника». Так вышло, что через годы прошло только оно, закрепив за одром неприятные ассоциации с недугом, страданием и смертью.
Похожие вопросы
- Как будут звучать во множественном числе существительные "вымя", "пламя", "бремя", "знамя" в именительном падеже?
- Как отличить Именительный падеж от Винительного?
- Как склоняется персональное местоимение общего рода S/He по английски? Мне попадался только именительный падеж.
- Обязательно ли форма винительного падежа должна отличаться от именительного для выделения в языке двух падежей?
- в родительном падеже фамилия пишется ГоловкА, а как будет в именительном -ГоловкО или ГоловОк
- Если количество падежей влияет на богатство языка, то где мировая литература на венгерском, финском и табасаранском?
- родительный или винительный падеж?
- Вопрос по падежам русского языка. Я себе реально голову сломал. Может есть человек, кто хорошо разбирается в теме?
- В каких германских языках ещё остались падежи (кроме Родительного)?
- Почему слово "отец" в родительном падеже "отца", а не "отеца"?