Литература

дайти пжл перевод стиха на английский или нмецкий)

Я – девушка, что вечно прячет слезы. Я – девушка, любившая до боли. Я – девушка, смотревшая на звезды Сквозь тонны дыма и глоток неволи. Я – девушка, не принявшая милость. Я – девушка, бродившая по краю. В твоих я переулках заблудилась. Последний сердца стук – я улетаю. Я – девушка, простившая капризы. Я – девушка, страдавшая впустую. Один несмелый шаг и все карнизы Найдут себе попутчицу другую. Я – девушка! И все же пораженье. Я - девушка, и в том твоя победа! Я – девушка, иль просто отраженье В частичке неба и лучах рассвета!
I am a girl, that hides tears always.
I am a girl, loving to pain.
I am a girl, looking at stars
Through the tons of smoke and gullets of captivity.

I am a girl, not accepting a favour.
I am a girl, fermenting on an edge.
In your I side-streets lost way.
Last hearts knock – I fly away.

I am a girl! And however defeat.
I am a girl, and in that your victory!
I am a girl, or simply reflection
In the particle of sky and rays of dawn!

I am a girl, forgiving whims.
I am a girl, suffering for nothing.
One timid step and all cornices
will Find itself a fellow-traveller other.
Владимир Жуков
Владимир Жуков
5 761
Лучший ответ
I - a girl that always hides her tears.
I - a girl who loved to pain.
I - the girl, gazing at the stars
Through the smoke and drink tons of bondage.

I - a girl, have not accepted the favor.
I - a girl wandering along the edge.
In your alleys, I lost.
Latest heart knock - I'm flying.

I - a girl, just a whim.
I - a girl, suffered in vain.
One timid step, and all the cornices
Will find a fellow traveler to another.

I - a girl! Yet defeat.
I - a girl, and in thy victory!
I - a girl, Or simply a reflection
In particle sky and the rays of dawn!

Ich - ein Mädchen, das immer versteckt ihre Tränen.
I - ein Mädchen, das Schmerzen hat.
I - das Mädchen, Blick in die Sterne
Durch den Rauch und trinken Tonnen Knechtschaft.

I - ein Mädchen, nicht zugestimmt haben, die Gunst.
Ich - ein Mädchen einen Bummel entlang der Kante.
In Ihrem Gassen, verlor ich.
Neueste Herz klopfte - I'm flying.

I - ein Mädchen, das nur eine Laune.
Ich - ein Mädchen, erlitt vergebens.
Eine schüchterne Schritt, und alle die Gesimse
Will ein Mitläufer zu finden, eine andere.

I - ein Mädchen! Doch zu besiegen.
I - ein Mädchen, und in deinem Sieg!
Ich - ein Mädchen, oder einfach nur ein Spiegelbild
In der Teilchen-Himmel und die Strahlen der Morgenröte!
Английский
I am a girl that eternally hides tears.
I am a girl loving to a pain.
I am a girl looking at stars
Through tons of a smoke and a bondage drink.

I am the girl who has not accepted favour.
I am a girl wandering on edge.
In yours I lanes have lost the way.
Last hearts knock – I depart.

I am the girl who has forgiven whims.
I am a girl suffering for nothing.
One timid step and all eaves
Will find to itself the fellow traveller another.

I am a girl! And still пораженье.
I am a girl, and in that your victory!
I am a girl, or is simple отраженье
In a part of the sky and dawn beams!

Немецкий
Ich bin Mädchen, dass die Tränen ewig verbirgt.
Ich bin ein Mädchen, das bis zum Schmerz mochte.
Ich bin ein Mädchen, das den Sterne sah
Durch die Tonnen des Rauchs und den Schluck der Gefangenschaft.

Ich bin ein Mädchen, das nicht die Gnade übernahm.
Ich bin ein Mädchen, das nach dem Rand schlenderte.
Ich die Gassen habe mich in deinen geirrt.
Der Letzte des Herzes das Klopfen – fliege ich fort.

Ich bin ein Mädchen, das die Launen verzieh.
Ich bin ein Mädchen, das vergebens litt.
Ein nicht mutiger Schritt und alle Simse
Werden sich die Reisegefährtin andere finden.

Ich bin Mädchen! Und doch пораженье.
Ich bin Mädchen, und darin dein Sieg!
Ich bin Mädchen, oder es ist отраженье einfach
Im Teilchen des Himmels und den Strahlen der Morgendämmerung!