Литература

вы читаете книги в оригинале?

Только русскоязычных писателей. Остальное читаю в переводах.
Katya Novikova
Katya Novikova
25 960
Да, вот недавно бывал в гостях у сэра нашего Вильяма Шекспира, прочитал свеженаписанную им мелодраму про Рому и Юлю.А ещё я когда-то читал в оригинале сберкнигу.
Обязательно. У меня прекрасная библиотека, которую я постоянно пополняю. . Не могу читать не живую книгу. У меня есть детские книги котрые приобредала еше моя бабушка, думаю что их в своих маленьких ручках будут держать как мои дети, так и внуки.
Almas .
Almas .
7 852
да, конечно
только на русском к сожалению
Читала книги в оригинале на английском языке интересно но сложно
KM
Kriss Mart
1 696
Да, читаю. Вот сейчас читаю Камю на французском
Иногда читаю. Но уверен, что так книги и надобно читать. Просто знания языков не хватает. Когда я прочел "Великого Гэтсби" Фицджеральда и "Портрет Дориана Грэя" на английском и сравнил свои впечатления от чтения перевода, то понял, как много важного остается "между строк". Это, прежде всего, юмор и точность образов, которую никакой перевод, даже самый удачный, передать не в состоянии. А "Огнем и мечом" Сенкевича (прочитал как-то на польском) практически ничего в русском переводе не теряет. С прозой-то ладно, но стихи нужно по возможности читать в оригинале. Это же музыка из слов и образов! Как ее переводить?
^_^ Kasumi ^_^
^_^ Kasumi ^_^
1 375
обязательно!
Да если нахожу, но в данное время отличит оригинал от подделки почти невозможно. ТЕХНИКА! ОДНАКО!!!
ОГ
Олег Гринак
1 191
Да, конечно. .
А ты? ?
и на русском и на английском.
A!
Ata!! !!
515