Литература

4 ноября 36-го года.. . Чьё ПАСКудство вспоминается любителями русской литературы в ноябрьские дни особенно горько?

Имя его неизвестно, подлость его бессмертна
Утром 4 ноября 1836 г. в квартиру Пушкина на Мойке было доставлено три экземпляра пасквиля, который в издевательской форме, намекал на семейное неблагополучие поэта. Пасквиль был написан на французском языке: "Les Grands – Croix, Commandeurs et Chevaliers du Serenissime Ordre des Cocus, reunis en grand Chapitre sous la presidence du venerable grande-Maitre de l'Ordre, S.E.D.L. Narychkine, ont nomme a l'unanimite Mr. Alexandre Pouchkine coadjuteur du grand-Maitre de l'Ordre des Cocus et historiographe de l'Ordre. Le secretaire perpetuel: C-te J. Borch".
Точный перевод пасквиля выглядит следующим образом: "Рыцари Большого Креста, Командоры и Рыцари светлейшего Ордена Рогоносцев, собравшись в Великий капитул под председательством досточтимого Великого магистра Е (го) П (преимущества) Д. Л. Нарышкина, с общего согласия назначили (как вариант – "единодушно назвали". – М. С. ) г-на Александра Пушкина коадютером Великого магистра Ордена и историографом Ордена. Непременный секретарь: гр. И. Борх. "
Самое интересное заключается в том, что пасквиль в издевательской форме изображал события, которое, по всей видимости, имели место в реальной действительности. Сам Пушкин в черновике так называемого письма к А. Х. Бенкендорфу 21 ноября 1836 года утверждал, что 4 ноября он получил пасквиль "apres l'assemblee", то есть после какого-то публичного собрания.

Понятно, что текст пасквиля не был составлен иностранцем. Начертание латинских букв обличают в нем русского человека. Поэтому при попытке определить автора анонимного пасквиля необходимо принимать во внимание, что это был россиянин, знакомый с документацией Мальтийского ордена и с юридической практикой католической церкви.

Из всех подозреваемых в составлении пасквиля лиц таким характеристикам более других отвечает В. А. Соллогуб. В ноябре 1836 года он служил в департаменте духовных дел иностранных вероисповеданий МВД.

Но даже если окажется, что это не он, знание анонимом мальтийских реалий должно быть принято во внимание будущими исследователями в попытках открыть имя составителя пасквиля.


Автор пасквильного "диплома" незаурядный лингвист, великолепно владеющий как русской, так и французской письменной речью, творчески использующий классические литературные жанры (пародия и эпиграмма) , с явными способностями к образному художественному слову. Более того, он искусно использует технику сокрытия потаенного текста и смысла "диплома", недоступную для непосвященных, и уверен, что Пушкин сумеет прочесть его тайное личное послание с помощью различных нетождественных экземпляров "диплома".
Результаты комплексного исследования "диплома", включая наиболее авторитетную почерковедческую экспертизу 1987 г. во ВНИИ судебных экспертиз Минюста СССР, позволяют снять все прежние подозрения в отношении молодых князей И. С. Гагарина и П. В. Долгорукова и фактически реабилитировать их, прекратив всякие обвинения и инсинуации в их адрес по поводу пасквиля на имя Пушкина.
HK
Husniddin Kabilov
66 724
Грустно.. . горько.. . что какое-то паскудство может погасить такое сердце, такой светоч разума.. .

( а через 100 лет .. столько ещё было сгублено поэтов паскудниками.. . )
Joha Поробуй Киса Кровь Метиса У нас всё будет по-другому... Хорошо?
"Утром 4 ноября 1836 года семь или восемь человек (почти всех мы можем теперь назвать) получили странные послания. Их доставила петербургская городская почта, пересылавшая корреспонденцию внутри столицы. Правда, один дипломат позже утверждал, будто некоторые письма пришли из провинции, но пока это не поддается проверке.. ."
А потом закатилось солнце русской поэзии.. .((
Анечка, я не буду пересказывать Натана Эйдельмана... Мне понравилось то, что прочитал)

Похожие вопросы