Литература
Как с литературной точки зрения корректно перевести сей текст
what i need? drink of happiness, talk to me, or enjoy the silence with me, with me. follow me, its my garden, you are free, I allow you to breathe, to breathe, you can breathe. my cherry has given a fruit, my lips feel so good, and jesus christ so cute, like superstar of hollywood. please take me with you, i wanna be cool like you, and jesus christ so cute, my cherry has given a fruit. cherry has given a fruit.
что мне нужно? пить счастья, говорят мне, или наслаждаться тишиной со мною, со мною. Следуй за мной, его сад мой, ты свободен, я позволяю, чтобы дышать, дышать, дышать можно. мой вишневый дала плоды, губы так хорошо, а Иисус Христос так мило, как суперзвезда Голливуда. Пожалуйста, возьми меня с вами, я хочу быть крутым, как ты, и Иисус Христос так мило, моя черешня дала свои плоды. Вишневое дала свои плоды.
как то вот так
как то вот так
Судя по всему, это стихи. Если не пытаться перевести их стихами же, получится нечто в этом духе:
Что нужно мне? Глоток счастья… Поговори со мной или же насладимся Тишиной вместе со мной, со мной. Идем же, здесь мой сад, и ты свободен, я позволю тебе дышать, дышать, ты можешь дышать. Вишня моя принесла плод, и губы твои свежи и прекрасны, словно губы звезд Голливуда Прошу возьми меня с собой, ибо я хочу приносить прохладу, как ты, и быть столь же Божественно прекрасным. Вишневое дерево принесло плод. Дерево принесло плод.
Что нужно мне? Глоток счастья… Поговори со мной или же насладимся Тишиной вместе со мной, со мной. Идем же, здесь мой сад, и ты свободен, я позволю тебе дышать, дышать, ты можешь дышать. Вишня моя принесла плод, и губы твои свежи и прекрасны, словно губы звезд Голливуда Прошу возьми меня с собой, ибо я хочу приносить прохладу, как ты, и быть столь же Божественно прекрасным. Вишневое дерево принесло плод. Дерево принесло плод.
что мне нужно? напиток (для) счастья, поговори со мной, или насладись молчанием (тишиной) со мной, со мной. Ступай (следуй) за мной, это мой сад, ты свободен, я позволяю тебе дышать, ты можешь дышать. Моя вишня отдала (произвела/родила) фрукт, губам так хорошо, и господи так мило (такие красивые) , как суперзвезде голливуда. Прошу возьми меня с собой, я хочу быть таким же как ты, и господи таким же милым (красивым) , Моя вишня отдала (произвела/родила) фрукт. Вишня отдала (произвела/родила) фрукт
Похожие вопросы
- Оцените текст с литературной точки зрения
- Оцените стихи с литературной точки зрения.
- Литературный текст, в структуре которого сталкиваются разные точки зрения
- ЧЕХОВСКИЕ СТРАНИЦЫ: «Он очень даровит, и сердце у него доброе, но до сих пор нет у него своей определённой точки зрения»
- Какое произведение русской литературной классики с вашей точки зрения точнее всех расскрывает суть России, ее душу?
- Как вы считаете,безобидны ли литературные мистификации?Имеют ли они право на жизнь с точки зрения этической,нравственной
- Приведите пример текста, где авторы, наблюдая быстро меняющуюся реальность, описывают события с точки зрения + вн
- Почему весьма лояльны к мнению студентов преподаватели ВУЗов и так сложно принять точку зрения школьника учителю?
- Анализ сцены дуэли ленского и онегина с точки зрения развития композиции
- Вослед Пелевину - Какие категории мужчин существуют с точки зрения женской половой морали? см. ниже