Литература

Какие литературные мистификации Вам известны? ( см.внутри)

Aziz Mirzoev
Aziz Mirzoev
16 254
Во всяком случае с "версией", что никогда не существовало Блока, а вместо него писала бригада под началом М. Волошина, я встретился впервые только на Ответах. И больше нигде. Авторы сей "версии", очевидно, не способны отличить слона от кенгуру (за это уподобление прошу классиков меня простить) .

Равным образом и Шекспир, сколько бы лиц за ним не стояло, не будет мистификацией, а будет он маской. Как прямо и написано в посвящении к первой его поэме "Венера и Адонис". А в одном из изданий, кажется, "Гамлета" прямо говорилось, что эта пьеса ещё не измызгана дыханием толпы и не опошлена актёрами, в ней занятыми.
Евгений Саенко
Евгений Саенко
99 994
Лучший ответ
Aziz Mirzoev Ну то, что под маской Шекспира мог скрываться кто угодно, начиная с Фрэнсиса Бэкона и заканчивая Елизаветой Первой, еще можно понять, а вот то, что за Блока писал Волошин со товарищи -это из области фантастики!!Не ожидала такого. Спасибо за ответ, теперь ясно, что театр здесь ни при чем..
Козьма Прутков на самом деле коллективный псевдоним братьев Аксаковых и А. К. Толстого. В основе романа В. Пикуля "Честь имею" рукопись, якобы переданная автору. В подлинность этого поверили, а в Сербии даже "нашли" главного героя этой книги.
Ринат Эргашев
Ринат Эргашев
45 127
Милана Самигуллина у А К ТОЛСТОГО были двоюродные ему братья А М ЖЕМЧУЖНИКОВ и В М ЖЕМЧУЖНИКОВ... они-то и были КОЗЬМОЙ...
Проспер Мериме известен своими мистификациями.
"Театр Клары Гасуль"( от имени испанской актрисы) .
"Гусла" ( под видом перевода иллирийских народных песен). Эти песни ввели в заблуждение Пушкина, опубликовавшего перевод некоторых из них ( "Песни западных славян").
Про Блока, к сожалению, не могу сказать. Но добавлю про Мериме. В 1852 г. был опубликован его сборник "Театр Клары Гасуль". Мериме выдал свой сборник за сочинение некоей - вымышленной им - испанской актрисы и общественной деятельницы Клары Гасуль. Для убедительности он выдумал преисполненную боевого духа биографию Клары Гасуль и предпослал ее сборнику.
Следующее произведение Мериме, названное им "Гузла" ("Гусли"), было вновь связано с литературной мистификацией. Первое издание "Гузлы" (1827) состояло из двадцати девяти баллад в прозе, сочиненных самим Мериме и воспевавших величие и героизм народа в борьбе за свободу, против иноземных поработителей. Мериме объявил эту свою книгу сборником произведений сербского фольклора. Мистификация Мериме увенчалась блестящим успехом. Пушкин и Мицкевич приняли стихи "Гузлы" за творение славянской народной поэзии и сочли возможным некоторые из них переложить на родной язык (Мицкевич перевел балладу "Морлак в Венеции", а Пушкин включил в свои "Песни западных славян" переработку одиннадцати стихотворений "Гузлы").
Aikosha )
Aikosha )
15 470
черубина де габриак во времена блока наделала много шума не без помощи макса волошина, роман кацев-он же ромен гари, он же эмиль ажар-единственный среди французов дважды лауреат гонкуровской премии, сомневаются и авторстве шекспира, сына перчаточника из стретфорда-на-эйвоне
Kirill Lirr
Kirill Lirr
522
Kirill Lirr черубина де габриак-это поэтесса елизавета дмитриева,историю этой мистификации можно прочитать хотя бы в книге "прогулки по серебряному веку"вяч.недошивина,журналиста и литературоведа,о том,что волошин писал за блока в моем ответе не содержится ни слова,господа!это вы уж сами напридумывали,
"Тихий Дон" -литературная мистификация автора

Похожие вопросы