Литература

Взялся за гуж - не говори, что ингуш. В чём мораль этой пословицы?

Во первых, это похабно переделанная пословица. И поэтому она становится, в том виде, в котором Вы ее преподнесли - бессмыслицей.
Это ни в коем случае не относится к национальным признакам человека.
А относится к общечеловеческому. Речь в ней идет о человеке. Более того, пословица эта несет в себе не игру слов, каламбур, а несет в себе нравственность, поучение. И говорит о человеческом достоинстве, порядочности. Как надо поступать человеку достойному.

Звучит она так -

Взялся за гуж, не говори, что не дюж!

По своему происхождению слово гуж восходит к тому же корню, что и слова узы, вязать, связь.
Слово гуж (множественное гужи) в русском языке имело и имеет несколько значений. Это веревочная петля для весла (на лодке или на гребном судне) ; это еще и способ перевозки грузов сухим путем - на подводах или санях. Отсюда и современное название гужевой транспорт.
В нашем выражении гуж - это часть упряжи, кожаная (или веревочная) петля у хомута, служащая для скрепления оглобли с дугой. Взялся за гуж - буквально значило "впрягся", а переносно - "взялся за дело", "дал слово, пообещал что-нибудь". Теперь становится понятной и вторая часть пословицы, содержащая нравоучение: не говори, что не дюж, т. е. не отговаривайся, что ты слаб, немощен. Здесь слово дюж - краткая форма прилагательного дюжий в значении "сильный, здоровый, мощный". В слове дюжий исторически выделяется корень дуг - в общем значении "мощь, сила". Сравните современное занедужить от слова недуг, т. е. "немощь, бессилие".
Интересно отметить, что первоначально рассматриваемая нами пословица имела несколько иной смысл, чем теперь. Она значила: "крепись в слове", - читаем мы в Словаре В. И. Даля.
Иными словами, в XIX в. эта пословица значила примерно то же, что "назвался груздем - полезай в кузов" или "не дав слова крепись, а дав слово держись", т. е. выполняй обещанное.
С течением времени смысловое содержание пословицы расширилось, стало более общим. В словарях современного русского литературного языка выражение Взялся за гуж, не говори, что не дюж! обычно толкуется так: "не отказывайся от того, на что сам согласился или вызвался".

По материалам: Культура устной и письменной речи делового человека: Справочник. Практикум - М.: Флинта: Наука, 2000.
22 711
Лучший ответ
Только Фрейд может нести такую дурь...
Дюжий, значит сильный. Но про большую силу говорят недюжинная. Есть ещё с таким же смыслом: Коли назвался груздем - полезай в кузов. Словом, прежде чем взяться за дело, надо подумать справишься ли, а уж если взялся, то не сетуй.
JW
Joodar_95 Wakeev_95
3 231
Вообще то "не говори что не дюж" :)))
Сергей Лось
Сергей Лось
3 210
видимо, имеется в виду приобретенная в 90-х выходцами с Кавказа слава ненадежных и бзделоватых (когда по-одному, а не стадом) граждан
Назвался чеченцем, не отмазывайся потом, что не совсем чеченец, а ингуш
Tanya Zhuchok
Tanya Zhuchok
1 371
Не берись за то, что не можешь выполнить. а если взялся-- то выполняй!