Литература

Мне трудно даются и понимаются произведения авторов Латинской Америки и Японии.А какие Вам?

Nurgazy Kadyrov
Nurgazy Kadyrov
12 656
Амаду и Маркес - мои любимые писатели. Читала и других латиноамериканских авторов - никаких трудностей в понимании не возникало. Как правило, интересная и реалистичная литература. Мураками лишь просмотрела, но читать не захотелось - "модные" авторы вызывают стойкое отторжение. А вот японские детективы читала с большим удовольствием; даже в таком жанре удивительный менталитет нации отражён замечательно. У меня, кажется, "Бесы" Достоевского с трудом читались. Несмотря на то, что автор - соотечественник )))
Илья Щербинин
Илья Щербинин
50 133
Лучший ответ
Таких нет
RK
Radjab Khasanov
37 741
Очень тяжело дался " Улисс" Джойса. Я эту книгу прочла ( терпеливо но почти не осмыслила. Утешает только то, что не я одна.
Анна Гаврилова
Анна Гаврилова
33 172
С Японией правда сложно. Хотя роман Кобо Абэ "Женщина в песках" прочла на одном дыхании (но это единичный случай) . А вот латиноамериканские авторы воспринимаются замечательно.
Читала и тех и других авторов. Мне было очень интересно и понятно. Хуан Рульфо "Педро Парамо" очень понравилось, из японских авторов читала Такэо Арисима, Харуки Мураками, Рю Мураками, Хикару Окуидзуми.
Андрей Андрей
Андрей Андрей
7 151
Авторов Латинской Америки не читала, а вот Мураками еле как прочитала несколько книг, с трудом можно его понять. Все-таки другой менталитет сказывается.
Frenkmax_11 .
Frenkmax_11 .
2 370
из Японии -да, трудно, а вот латинских авторов -легко, Жоржи Амаду например, легко и доступно
Бауыр Татран
Бауыр Татран
1 511
Надо в оригинале читать, переводчики отсебятины много пишут
Н. В. Гоголя и некоторые зарубежные произведения.