Литература
Цените ли вы английский юмор?
Такой, как у Диккенса, Уайльда и Джерома - очень-очень. Такой, как у всяких Адамсов и Терри Пратчеттов, мне кажется "переборщем" - утрачивается чувство меры, что в юморе особенно тягостно...
да
Я очень люблю Уайлда, а книга Джерома "Трое в лодке, не считая собаки" - одна из любимых :)
Очччень люблю.
Да. Искренне восхищаюсь британской культурой.
Да, очень люблю) )
Несмотря на всю его странность, бредовость, стремление доводить все до абсурда и еще дальше.. . и т. д. и т. п. В том числе, как тут выразились, "всяких Адамсов"...
Несмотря на всю его странность, бредовость, стремление доводить все до абсурда и еще дальше.. . и т. д. и т. п. В том числе, как тут выразились, "всяких Адамсов"...
В классической литературе ценю очень высоко, в жизни - не приходилось сталкиваться, но слышала, что не слишком приятная вещь.. . Типа - "словечка в простоте не скажут, всё с ужимкой"... Не знаю, правда ли это...
Гульнара Рамазанова
Нет, не правда. Общаться с истинными британцами легко и приятно.
О, да!
Любимое:
В одной английской семье родился мальчик, и до 10 лет молчал, не произнес ни слова. В один прекрасный день семья села за стол обедать, мальчик открыл рот и сказал - А гренки подгорели.. . Все кинулись к нему с расспросами - почему же он до сих пор молчал? Он сказал - А до сих пор все шло хорошо...
Любимое:
В одной английской семье родился мальчик, и до 10 лет молчал, не произнес ни слова. В один прекрасный день семья села за стол обедать, мальчик открыл рот и сказал - А гренки подгорели.. . Все кинулись к нему с расспросами - почему же он до сих пор молчал? Он сказал - А до сих пор все шло хорошо...
"- Что за шум в соседней комнате?
- Это мой дядя ест сыр... "
- Это мой дядя ест сыр... "
Да. Раньше смотрела ;"Мистер Бин". Тонко, озорно, мило до слёз.
Я могу судить о нём лишь из английских сериалов. Кажется, он не отличается от нашего, однако некоторые моменты могут быть непонятны не англичанам. Например, "что ты говоришь в такой ситуации? -не твой сыр". Нифига не понятно, а они ржут.
Да, английском юморе всегда есть своя изюминка. Это очень остроумно и действительно смешно, плюс в нем присутствует некая доля иронии, но эта ирония незлая.
Да, ведь он толерантный и добрый) А для меня забавный ещё)
В литературе да в жизни нет
Похожие вопросы
- Почему английский юмор тонкий?
- Английский юмор- это как?
- Чем характерен "Английский юмор", какие его основные черты?
- Хоть черный, хоть оранжевый... Какой есть ЮМОР в литературе?
- Посоветуйте книгу английских авторов для ребёнка 6 класса. Фэнтази, детектив или юмор.
- Юмор и чувство… Нужен литанализ, поможете?
- Я сильно отстала от жизни? Или этот вопрос с картинками про Одиссея следует в "Юмор" задавать? (внутри)
- какие черты личности и творчества А. Пушкина ценит Маяковский?
- Когда книгу можно отнести к жанру "юмор"? (вн.)
- У сына никак не складываются отношения с учителем английского языка. Ребёнку 9 лет.