Мая Радзіма — Беларусь. Гэта краіна адна з самых прыгажэйшых у свеце. Беларусь размешчана ў лясной зоне. Лясы займаюць вялікую частку маёй краіны. А колькі ў Беларусі рэк і азёр! Болын за ўсё іх у паўночнай частцы. На поўдні маёй краіны размяшчаюцца балоты. Разнастайны раслінны і жывёльны свет нашай краіны ўражвае сваёй прыгажосцю і непаўторнасцю. У нас жыве птушка, якая з’яўляецца сімвалам Беларусі. Гэта — бусел. Нашу краіну так і называюць «зямля пад белымі крыламі».
Прыгажосць роднай зямлі, непаўторнасць яе прыроды неаднаразова алісваліся нашымі пісьменнікамі: Я. Купалам, Я. Коласам, У. Караткевічам, Н. Гілевічам, Р. Барадуліным і іншымі. У. Караткевіч у вершы «Бацькаўшчына» з гонарам апісвае сваю радзіму, нашу Беларусь. Р. Барадулін у вершы «Ад сівых гадоў…» апявае прыроду нашай краіны, захапляецца яе краявідамі, мовай.
Я вельмі люблю сваю краіну, ганаруся тым, што я — беларус. Вельмі вобразна сказаў пра Беларусь паэт П. Броўка, апісваючы нашу зямлю:
Зямля Беларусі! Ты ў граях-вяснянках,
Ты ў звоне вясёлак, ты ў гуслях вятроў,
Ты песня сама ад крыніц да заранкі,
Ад зорак паўночных да сіняга ранку,
Ты наша паэма з бурштынавых слоў!..
Литература
характеристика верша мая бацькаушчына
в тему. .
ОТЕЧЕСТВО Аменаида\ Что мне в почтении, всех радостей лишенной? \ Что мне в отечестве и что во всей вселенной? \ Он умирает! Вольтер 1759 Перевод Николая Гнедича 1809 ТАНКРЕД\Трагедия
ОТЕЧЕСТВО О, принеси - как жертву на алтарь\ Отечества - своих мучений бремя! \ И все, кого спасти тебе удастся, \ К груди твоей отеческой прильнут. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н. Вильмонта ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ 1801-1803
ОТЕЧЕСТВО Кто хочет быть царем, не помышляя\ О благе всех; кто истину скрывает\ И для кого не выше всех друзей\ Отечество, - презрения достойным\ Того считаю. Бог свидетель мне: \ Молчал ли я когда-нибудь из страха, \ Скрывал ли я грозящую беду\ И был ли враг отечества мне другом? Софокл. Перевод Д. С. Мережковского АНТИГОНА
ОТЕЧЕСТВО Готовься жертвовать и жизнью вместе с кровью, \ Люби Отечество горячею любовью\ И с гордой радостью честь флага защищай. \ Бесчувствен к похвалам, к наградам равнодушен, \ Единой совести внушеньям будь послушен\ И, мздой гнушаяся, успехи презирай. К. Р. (Константин Романов). 1910 Из маркиза де-Фудра СОНЕТ\Д. С. Арсеньеву
ОТЕЧЕСТВО Уверен можешь быть. \ Люблю отечество, оно нас примиряет, \ И брак и общая нас польза съединяет. \ Но не ввело б ничто меня в союз с тобой, \ Когда б душа моя, горевшая враждой, \ И в самой сей вражде тебя не почитала. \ Цепь новую для нас хотя любовь сплетала, \ Но не одна любовь на брак влечет меня; Вольтер 1759 Перевод Николая Гнедича 1809 ТАНКРЕД\Трагедия
ОТЕЧЕСТВО Люблю отечество, люблю язык природный, \ Богатый наш язык, и звучный, и свободный. \ Я, к Музам, к родине в душе питая жар, \ Дерзаю приносить им в жертву скудный дар; Дмитрий Хвостов 1812 ЖИВОПИСЦУ МОЕМУ
ОТЕЧЕСТВО Утереть должна я слезы... \ 50 Смерть его - ему венец; \ За Отечество сражаясь, \ Ранами покрыт, упал. \ Радоваться бы мне должно, \ Что мой друг так кончил век. Александр Писарев 1804 ПЛАЧ СЛАВЯНКИ НАД ТЕЛОМ ЕЕ ЛЮБЕЗНОГО
ОТЕЧЕСТВО Цвети, отечество святое, \ Сынам любезное, драгое! \ Мы все боготворим тебя\ И в жертву принести себя\ Для пользы твоея готовы. Николай Карамзин 1793 К ОТЕЧЕСТВУ
ОТЕЧЕСТВО Ампанани\ Младая пленница! не проклинай войну; \ Забудь отечество: не ты, но я в плену! \ Твой взор мне столько ж мил, как первый луч денницы. \ Но что! ты слезы льешь сквозь длинные ресницы? . Иван Дмитриев 1810 МАДЕКАССКАЯ ПЛЕННИЦА
ОТЕЧЕСТВО И в хижине и во дворце\ Меня глас внутренний тревожит, \ И мрачность на моем лице\ Веселость шумных пиршеств множит... \ Увы! всего меня лишил\ Тиран отечества драгова. \ Сколь жалок, рок кому судил\ Искать в стране чужой покрова". Кондратий Рылеев 1821 ДУМЫ\XI. Курбский
ОТЕЧЕСТВО СТИХИ К СОЧИНИТЕЛЮ РАЗНЫХ НОВЫХ РУССКИХ КОМЕДИЙ\\ Отечество любя, \ Являть ему пути спокойства, счастья, славы; \ Смягчая грозные и грубые уставы,
ОТЕЧЕСТВО Аменаида\ Что мне в почтении, всех радостей лишенной? \ Что мне в отечестве и что во всей вселенной? \ Он умирает! Вольтер 1759 Перевод Николая Гнедича 1809 ТАНКРЕД\Трагедия
ОТЕЧЕСТВО О, принеси - как жертву на алтарь\ Отечества - своих мучений бремя! \ И все, кого спасти тебе удастся, \ К груди твоей отеческой прильнут. Иоганн Вольфганг Гете. Перевод Н. Вильмонта ВНЕБРАЧНАЯ ДОЧЬ 1801-1803
ОТЕЧЕСТВО Кто хочет быть царем, не помышляя\ О благе всех; кто истину скрывает\ И для кого не выше всех друзей\ Отечество, - презрения достойным\ Того считаю. Бог свидетель мне: \ Молчал ли я когда-нибудь из страха, \ Скрывал ли я грозящую беду\ И был ли враг отечества мне другом? Софокл. Перевод Д. С. Мережковского АНТИГОНА
ОТЕЧЕСТВО Готовься жертвовать и жизнью вместе с кровью, \ Люби Отечество горячею любовью\ И с гордой радостью честь флага защищай. \ Бесчувствен к похвалам, к наградам равнодушен, \ Единой совести внушеньям будь послушен\ И, мздой гнушаяся, успехи презирай. К. Р. (Константин Романов). 1910 Из маркиза де-Фудра СОНЕТ\Д. С. Арсеньеву
ОТЕЧЕСТВО Уверен можешь быть. \ Люблю отечество, оно нас примиряет, \ И брак и общая нас польза съединяет. \ Но не ввело б ничто меня в союз с тобой, \ Когда б душа моя, горевшая враждой, \ И в самой сей вражде тебя не почитала. \ Цепь новую для нас хотя любовь сплетала, \ Но не одна любовь на брак влечет меня; Вольтер 1759 Перевод Николая Гнедича 1809 ТАНКРЕД\Трагедия
ОТЕЧЕСТВО Люблю отечество, люблю язык природный, \ Богатый наш язык, и звучный, и свободный. \ Я, к Музам, к родине в душе питая жар, \ Дерзаю приносить им в жертву скудный дар; Дмитрий Хвостов 1812 ЖИВОПИСЦУ МОЕМУ
ОТЕЧЕСТВО Утереть должна я слезы... \ 50 Смерть его - ему венец; \ За Отечество сражаясь, \ Ранами покрыт, упал. \ Радоваться бы мне должно, \ Что мой друг так кончил век. Александр Писарев 1804 ПЛАЧ СЛАВЯНКИ НАД ТЕЛОМ ЕЕ ЛЮБЕЗНОГО
ОТЕЧЕСТВО Цвети, отечество святое, \ Сынам любезное, драгое! \ Мы все боготворим тебя\ И в жертву принести себя\ Для пользы твоея готовы. Николай Карамзин 1793 К ОТЕЧЕСТВУ
ОТЕЧЕСТВО Ампанани\ Младая пленница! не проклинай войну; \ Забудь отечество: не ты, но я в плену! \ Твой взор мне столько ж мил, как первый луч денницы. \ Но что! ты слезы льешь сквозь длинные ресницы? . Иван Дмитриев 1810 МАДЕКАССКАЯ ПЛЕННИЦА
ОТЕЧЕСТВО И в хижине и во дворце\ Меня глас внутренний тревожит, \ И мрачность на моем лице\ Веселость шумных пиршеств множит... \ Увы! всего меня лишил\ Тиран отечества драгова. \ Сколь жалок, рок кому судил\ Искать в стране чужой покрова". Кондратий Рылеев 1821 ДУМЫ\XI. Курбский
ОТЕЧЕСТВО СТИХИ К СОЧИНИТЕЛЮ РАЗНЫХ НОВЫХ РУССКИХ КОМЕДИЙ\\ Отечество любя, \ Являть ему пути спокойства, счастья, славы; \ Смягчая грозные и грубые уставы,
Похожие вопросы
- Падкажыце верш верш Пятруся Броўкі не меньш 10 слупкоў
- помогите найти сочинение "На вялікі сход! Па Бацькаўшчыну! (па драме Я. Купалы "раскіданае гняздо"
- Май.. . Какой поэт написал о нем прекарсные строки?
- Месяц май, в семье Пушкина?
- водгук на верш максима багдановича романс
- Помогите! срочно нужен водгук на верш А. Грачанікаў "Не трэба жыць, як набяжыць"
- водгук на верш шчасте
- верш на беларускай мове пра зшму
- водгук на верш максіма багдановіча маладыя гады або аналіз
- помогите сделать характеристику героев произведения "Горе от ума"(вопрос внутри)